Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes sont généralement davantage exposées " (Frans → Nederlands) :

Les femmes handicapées sont davantage exposées aux violences, comme l'a montré la recherche de Master de Caroline Tack, orthopédagogue diplômée de l'Université » de Gand (« De Standaard », 27 novembre 1994).

Vrouwen met een beperking zijn kwetsbaarder voor geweld. Zo blijkt uit het masteronderzoek van Caroline Tack die als orthopedagoge afstudeerde aan de UGent (De Standaard 27/11/2014).


En outre, les femmes sont davantage exposées aux risques de santé et aux risques d'invalidité dus à de mauvaises conditions de travail et leurs possibilités de carrière sont souvent limitées par leurs obligations familiales.

Daarnaast hebben vrouwen een hogere kans op gezondheidsrisico's of invaliditeit tengevolge van slechte werkomstandigheden, en zijn ze vaak beperkt in hun carrière door de zorgverplichting die ze hebben in hun families.


En outre, certaines catégories de personnes handicapées sont particulièrement vulnérables, par exemple les jeunes filles et les jeunes femmes, qui sont davantage exposées aux violences ou aux abus tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du cadre familial.

Bovendien zijn bepaalde categorieën van gehandicapten bijzonder kwetsbaar, bijvoorbeeld jonge meisjes en vrouwen, die binnen en buiten hun familie een groter risico op geweld of misbruik lopen.


En outre, les femmes sont davantage exposées aux risques de santé et aux risques d'invalidité dus à de mauvaises conditions de travail et leurs possibilités de carrière sont souvent limitées par leurs obligations familiales.

Daarnaast hebben vrouwen een hogere kans op gezondheidsrisico's of invaliditeit tengevolge van slechte werkomstandigheden, en zijn ze vaak beperkt in hun carrière door de zorgverplichting die ze hebben in hun families.


En analysant les chiffres pour le niveau A en général, il ressort que 68 % des niveaux A sont des hommes et 32 % sont des femmes, mais il apparaît clairement que les femmes sont davantage représentées dans les groupes d'âge plus jeunes: dans la tranche d'âge 25-40 ans, près de 50 % des niveaux A sont des femmes.

Bij een analyse van de cijfers voor niveau A in het algemeen, merken we dat 68 % van de niveaus A mannen zijn en dat 32 % vrouwen zijn, maar het is evenwel duidelijk dat de vrouwen beter vertegenwoordigd zijn in de jongere leeftijdscategorieën: in de leeftijdsgroep van 25-40 jaar, is nagenoeg 50 % van de niveaus A van het vrouwelijke geslacht.


Afin de déterminer si une femme présente un risque accru de cancer du sein, les étapes suivantes doivent être entreprises: - Toute détermination du risque doit d'abord faire la distinction entre les femmes dont le risque est comparable à celui de la population en général et celles qui sont exposées à un risque accru.

Om te bepalen of een vrouw een verhoogd risico heeft op borstkanker, dienen de volgende stappen ondernomen te worden: - Een risicobepaling moet eerst het onderscheid maken tussen vrouwen die een risico hebben vergelijkbaar met de algemene populatie en zij die een verhoogd risico hebben.


Davantage de femmes sont exposées à un stress professionnel, lequel s’ajoute à celui des responsabilités familiales ; le tabagisme globalement en recul touche cependant plus de jeunes femmes que par le passé ; le manque d’exercice physique et les mauvaises habitudes alimentaires touchent autant les femmes que les hommes.

Meer en meer vrouwen ondervinden in het beroepsleven stress, die zich op die van de gezinsverplichtingen ent. Hoewel er globaal minder rokers zijn, roken er nu meer jonge vrouwen dan vroeger.


46. rappelant que la Conférence internationale du Caire de 1994 sur la Population exhortait tous les États à considérer l'avortement à risque comme un problème majeur de santé publique, à réduire le recours à l'avortement grâce à l'accès à des services étendus et améliorés de planification familiale, à s'assurer que les femmes qui portent des grossesses non désirées aient un accès facile aux informations sûres et à un « counseling » compatissant, à déterminer les mesures ou les changements relatifs à l'avortement, dans le système de la santé au niveau local ou national, selon le processus législatif national; qu'elle exhortait également ...[+++]

46. eraan herinnerend dat de Internationale Conferentie van Caïro van 1994 over de Bevolking alle Staten ertoe aanspoorde de risicovolle abortus als een belangrijk probleem van volksgezondheid te beschouwen, het beroep op abortus te verminderen via de toegang tot meer en betere diensten voor gezinsplanning, zich ervan te vergewissen dat vrouwen die ongewenst zwanger zijn gemakkelijk toegang krijgen tot correcte informatie en tot begripsvolle « counseling »; de maatregelen of de veranderingen in verband met abortus te bepalen in het plaatselijk of nationaal gezondheidsbeleid, volgens de nationale wetgevende procedure; dat ze de Staten er ook toe aanzette de wetten te herzien die vrouwen die een beroep doen op illegale abortus straffen en d ...[+++]


F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes ...[+++]

F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer worden van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met een onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatus op het grondgebied van de staat waar ze verblijven, het gevaar lopen dat hun grondrechten niet worden geëerbiedigd en dat ze om dezelfde reden in het dagelijks leven vaker het slachtoffer van discriminatie en ...[+++]


Généralement, les femmes sont aussi davantage exposées au risque de pauvreté (16% des femmes et 13% des hommes âgés de 16 ans et plus).

Ook vrouwen lopen over het algemeen meer kans in armoede af te glijden (16% tegen 13% voor de mannen van 16 jaar of ouder).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes sont généralement davantage exposées ->

Date index: 2025-03-08
w