Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes sont en mesure de promouvoir une dimension éthique différente » (Français → Néerlandais) :

La participation des femmes à ce concept peut revêtir une importance considérable étant donné que les femmes sont en mesure de promouvoir une dimension éthique différente fondée sur le système de valeurs différent qui leur est propre.

De deelname van vrouwen hieraan kan heel belangrijk zijn, want vrouwen zijn in staat een andere ethische dimensie op de voorgrond te plaatsen, uitgaande van een voor vrouwen kenmerkend waardenstelsel.


— d'intégrer de manière adéquate la dimension de genre dans les politiques, règlements et pratiques nationales en matière d'immigration et d'asile afin de promouvoir et de protéger les droits de toutes les femmes et filles, y compris d'envisager l'adoption de mesures dans le but de définir les persécutions et les violences liées ...[+++]

— Mainstream a gender perspective into national immigration and asylum policies, regulations and practices, as appropriate in order to promote and protect the rights of all women and girls, including the consideration of steps to recognize gender-related persecution and violence when assessing grounds for granting refugee status and asylum;


2. demande instamment à la Commission de présenter une proposition de stratégie communautaire de la mer Baltique afin de renforcer le pilier interne de la dimension septentrionale, de couvrir horizontalement différents aspects de la coopération régionale, de promouvoir des synergies et d'éviter le chevauchement des activités des différentes instituti ...[+++]

2. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europese strategie voor de Baltische Zee om de interne pijler van de Noordelijke Dimensie te versterken, de verschillende aspecten van regionale samenwerking naar voren te halen, synergieën te bewerkstelligen en te vermijden dat de werkzaamheden van de verschillende regionale instellingen en organisaties elkaar overlappen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de verantwoordelijkheden van hun administraties aan te passen, zodat deze bij het opzetten en uitvoeren van het beleid in ...[+++]


2. demande instamment à la Commission de présenter une proposition de stratégie communautaire de la mer Baltique afin de renforcer le pilier interne de la dimension septentrionale, de couvrir horizontalement différents aspects de la coopération régionale, de promouvoir des synergies et d'éviter le chevauchement des activités des différentes instituti ...[+++]

2. verzoekt de Commissie een voorstel te doen voor een Europese strategie voor de Baltische Zee om de interne pijler van de Noordelijke Dimensie te versterken, de verschillende aspecten van regionale samenwerking naar voren te halen, synergieën te bewerkstelligen en te vermijden dat de werkzaamheden van de verschillende regionale instellingen en organisaties elkaar overlappen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de verantwoordelijkheden van hun administraties aan te passen, zodat deze bij het opzetten en uitvoeren van het beleid in ...[+++]


20. souligne que les femmes en Irak continuent de faire l'objet de différentes formes de discrimination dans la législation et dans la pratique juridique; demande tout particulièrement aux autorités irakiennes de supprimer les crimes d'honneur et d'assurer que ces crimes sont poursuivis et punis de la même façon que d'autres homicides; demande à cet égard aux autorité ...[+++]

20. benadrukt dat vrouwen in Irak nog steeds aan vormen van discriminatie in de wetgeving en de juridische praktijk onderhevig zijn; roept de Iraakse autoriteiten met name op om "eremoorden" uit de wereld te helpen en ervoor te zorgen dat deze misdrijven op dezelfde wijze als andere moorden worden vervolgd en bestraft; roept de Iraakse autoriteiten in dit verband op alle wetten te wijzigen die vrouwen discrimineren, met inbegrip van het wetboek van strafrecht en het personenrecht, en alle voorbehouden tegen het VN-Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (CEDAW) in te trekken; is van mening dat specifieke maatregelen dienen te worden ...[+++]


9. Il importe de promouvoir la dimension éthique du tourisme, notamment en introduisant des instruments pour lutter contre toutes les formes d'exploitation des femmes et des enfants et en voyant dans le tourisme un moyen de lutter contre la pauvreté dans les pays en développement, et de favoriser les initiatives propres à sensibiliser le secteur du tourisme, les pouvoirs publics et la société civile à l'importance de ces questions,

9. het belangrijk is om de ethische dimensie van het toerisme te bevorderen, meer bepaald door de invoering van instrumenten ter bestrijding van alle vormen van exploitatie van vrouwen en kinderen, en door het toerisme te zien als een instrument ter bestrijding van de armoede in ontwikkelingslanden, alsmede om initiatieven aan te moedigen om de toeristische sector, de overheid en de civiele maatschappij meer bewust te maken van het belang van deze vraagstukken;


se félicite du renforcement de la mise en œuvre, de la coordination et du suivi de la question de l'égalité entre les hommes et les femmes et de l'intégration de cette dimension à l'échelle de l'Union européenne; afin de surveiller les progrès, il invite la Commission à établir, en collaboration avec les États membres, un rapport annuel au Conseil européen de printemps sur les progrès accomplis pour promouvoir l'égalité ...[+++]

- juicht tevens de versterking toe van de uitvoering, coördinatie en follow-up van de gendergelijkheid en van gendermainstreaming in de Europese Unie; teneinde de vooruitgang te kunnen volgen, verzoekt hij de Commissie in samenwerking met de lidstaten jaarlijks voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een verslag op te stellen over de ontwikkelingen op het gebied van gendergelijkheid, dat richtsnoeren bevat voor de gendermainstreaming van het sectorale beleid;


4. les PAN (plans d'action nationaux) et les plans d'action locaux doivent s'articuler de manière organique pour promouvoir l'emploi des femmes et les mesures destinées à concilier vie familiale et vie professionnelle; ils doivent aussi clairement indiquer le rôle et le degré de participation des autorités locales dans le domaine de l'égalité entre hommes et femmes, de même que les possibilités d'associer à cette démarche tous les acteurs locaux, et cette dimension doit être intégrée dans les initiatives locales ...[+++]

4. de NAP (nationale actieplannen) en de LAP (lokale actieplannen) moeten op elkaar worden afgestemd ter bevordering van vrouwenarbeid en van acties om werk en privé-leven te kunnen combineren; daartoe moet in de NAP en de LAP de participatiegraad en de rol van lokale overheden met betrekking tot de gendergelijkheid duidelijk worden aangegeven, alsook de mogelijkheid om alle plaatselijke actoren erbij te betrekken; dit aspect moet ook worden opgenomen in de plaatselijke werkgelegenheidsinitiatieven, opdat zij een bijdrage levere ...[+++]


10. le Conseil européen des 20 et 21 mars 2003 a invité la Commission à établir, en collaboration avec les États membres, un rapport annuel au Conseil européen de printemps sur les progrès accomplis pour promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes et sur des orientations en vue d'intégrer la dimension hommes-femmes dans les différentes politique ...[+++]

(10) De Europese Raad van 20-21 maart 2003 heeft de Commissie verzocht om in samenwerking met de lidstaten jaarlijks voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een verslag op te stellen over de ontwikkelingen op het gebied van gendergelijkheid, dat richtsnoeren bevat voor de gendermainstreaming van het sectorale beleid.


10. le Conseil européen des 20 et 21 mars 2003 a invité la Commission à établir, en collaboration avec les États membres, un rapport annuel au Conseil européen de printemps sur les progrès accomplis pour promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes et sur des orientations en vue d'intégrer la dimension hommes-femmes dans les différentes politique ...[+++]

(10) De Europese Raad van 20-21 maart 2003 heeft de Commissie verzocht om in samenwerking met de lidstaten jaarlijks voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een verslag op te stellen over de ontwikkelingen op het gebied van gendergelijkheid, dat richtsnoeren bevat voor de gendermainstreaming van het sectorale beleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes sont en mesure de promouvoir une dimension éthique différente ->

Date index: 2021-09-21
w