Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspareunie psychogène

Traduction de «femmes devront-elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle souligne que les arguments que le comité présentera dans son avis, devront être soigneusement formulés et elle pense que l'avis donné le 7 mars 2000 par le Bureau du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes est une très bonne source d'inspiration à cet égard.

Zij wijst erop dat de argumenten die het adviescomité hiervoor in zijn advies zal aanreiken goed verzorgd moeten worden en is van oordeel dat het advies van 7 maart 2000 van het Bureau van de Raad van de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen hiervoor een zeer goede inspiratiebron is.


Elle souligne que les arguments que le comité présentera dans son avis, devront être soigneusement formulés et elle pense que l'avis donné le 7 mars 2000 par le Bureau du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes est une très bonne source d'inspiration à cet égard.

Zij wijst erop dat de argumenten die het adviescomité hiervoor in zijn advies zal aanreiken goed verzorgd moeten worden en is van oordeel dat het advies van 7 maart 2000 van het Bureau van de Raad van de gelijkheid van kansen voor mannen en vrouwen hiervoor een zeer goede inspiratiebron is.


Or, les femmes n'ont toujours pas d'instruments, hormis cette recommandation qu'elles devront surveiller attentivement.

Buiten deze aanbeveling waarover ze aandachtig zullen moeten waken, hebben de vrouwen echter nog steeds geen instrumenten.


Or, les femmes n'ont toujours pas d'instruments, hormis cette recommandation qu'elles devront surveiller attentivement.

Buiten deze aanbeveling waarover ze aandachtig zullen moeten waken, hebben de vrouwen echter nog steeds geen instrumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Madame la Présidente, des millions de personnes de par le monde se réjouissent déjà à l’idée de la Coupe du monde de football, mais combien de femmes devront-elles être sacrifiées pour que les hommes puissent non seulement regarder du football mais aussi acheter facilement des services sexuels?

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, miljoenen mensen over de hele wereld verheugen zich op het komende WK voetbal, maar hoeveel duizenden vrouwen moeten het slachtoffer worden van de wens om niet alleen voetbal te zien maar ook gemakkelijk toegankelijke seksuele diensten te kopen?


Si notre politique dans ce domaine réussit – et elle doit réussir – un grand nombre de femmes, surtout de jeunes femmes, devront quitter le marché du travail, du moins de façon temporaire.

Als dit lukt, en het moet lukken, betekent dit dat een aanzienlijk aantal vrouwen, vooral jonge vrouwen, de arbeidsmarkt in ieder geval tijdelijk zal moeten verlaten.


Lorsque cet objectif sera réalisé, les femmes devront constituer une grande part de ces chercheurs dans la mesure où elles ne représentent aujourd’hui que 29 % de la communauté scientifique, et il convient d’identifier des mesures qui leur permettront plus facilement de poursuivre ce type de carrière, notamment des mesures visant à concilier travail et vie familiale à la fois pour les hommes et les femmes.

In dit stadium moeten de vrouwen een grote bijdrage geven, aangezien zij slechts 29 procent van de wetenschappelijke gemeenschap uitmaken. Er moet gezocht worden naar middelen om intreding van vrouwen in deze loopbaan te bevorderen, zoals maatregelen voor mannen en vrouwen om een werkend bestaan te combineren met een gezin.


Ces femmes originaires de l'Europe de l'Est n'ont assurément pas connaissance des circonstances exactes dans lesquelles elles devront « travailler ».

De Oost-Europese vrouwen hebben allicht geen voorkennis van de juiste omstandigheden waarin zij zullen moeten « werken ».


2. invite la Commission à veiller, au cours des pourparlers qu'elle doit mener en vue des accords d'association, à y intégrer la clause démocratique de respect des droits fondamentaux ainsi que la dimension de genre, en y introduisant une disposition expresse au sujet de la protection des droits de la femme et également à veiller à ce qu'une politique de suivi de cette protection soit prévue, semblable à celle appliquée pour les pays candidats à l'adhésion; estime que cette clause, tout comme le mécanisme de suivi, devront constituer non seulement des instruments de répression, mais surtout des moyens pour adopter des mesures positives de sauvegarde des d ...[+++]

2. verzoekt de Commissie in de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten de democratische clausule van eerbiediging van de fundamentele rechten en het genderaspect te integreren door introductie van een expliciete bepaling betreffende de bescherming van de rechten van de vrouw en ook te zorgen voor een mechanisme voor toezicht op deze bescherming, naar het voorbeeld van het mechanisme dat wordt toegepast voor de kandidaat-landen; en is van oordeel dat deze clausule en het toezichtmechanisme niet alleen instrumenten moeten zijn ter bestrijding van kwalijke praktijken, maar vooral ook voor het nemen van positieve maatregelen ter e ...[+++]


2. invite la Commission, au cours des pourparlers qu'elle doit mener en vue des accords d'association, à veiller à y intégrer la clause démocratique de respect des droits fondamentaux ainsi que la dimension de genre en y introduisant une disposition expresse au sujet de la protection des droits de la femme et également à veiller à ce qu'une politique de suivi de cette protection soit prévue, semblable à celle appliquée pour les pays candidats à l'adhésion, et estime que cette clause, tout comme le mécanisme de suivi, devront constituer non seulement des instruments de répression, mais surtout des moyens pour adopter des mesures positives de sauvegarde des d ...[+++]

2. verzoekt de Commissie in de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten de democratische clausule van eerbiediging van de fundamentele rechten en het genderaspect te integreren door introductie van een expliciete bepaling betreffende de bescherming van de rechten van de vrouw en ook te zorgen voor een mechanisme voor toezicht op deze bescherming, naar het voorbeeld van het mechanisme dat wordt toegepast voor de kandidaat-landen; en is van oordeel dat deze clausule en het toezichtmechanisme niet alleen instrumenten moeten zijn ter bestrijding van kwalijke praktijken, maar vooral ook voor het nemen van positieve maatregelen ter e ...[+++]




D'autres ont cherché : dyspareunie psychogène     femmes devront-elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes devront-elles ->

Date index: 2021-11-03
w