Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "façon occasionnelle peuvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les travailleurs domestiques ne peuvent pas travailler dans ce secteur de façon occasionnelle, de façon exceptionnelle ou sans en faire leur profession, alors les conditions sont propices à la fraude.

Als huishoudelijk personeel niet bij gelegenheid, sporadisch of zonder dienstverband in deze sector mag werken, dan zijn alle voorwaarden voor ontduiking van de wetgeving reeds aanwezig.


Les membres du personnel peuvent être astreints de façon régulière ou occasionnelle à des prestations en dehors des heures normales de travail, ainsi que les jours fériés légaux et les jours de fermeture du Musée, pour autant que la durée moyenne hebdomadaire totale de leurs prestations ne dépasse pas le maximum légal.

De personeelsleden kunnen regelmatig of occasioneel verplicht zijn prestaties uit te voeren buiten de gewone werkuren, alsmede op zon- en feestdagen en op de sluitingsdagen van het Museum, voor zover de gemiddelde totale wekelijkse duur van hun prestaties het wettelijk plafond niet te boven gaat.


Outre la gestion scientifique des collections, les membres du personnel scientifique peuvent être chargés, occasionnellement ou de façon régulière, de tâches à caractère administratif en relation avec cette gestion, pédagogique ou de relations publiques dans le cadre des activités normales du Musée.

Buiten het wetenschappelijk beheer van de collecties kunnen de leden van het wetenschappelijk personeel uitzonderlijk of regelmatig belast worden met taken van bestuurlijk karakter in verband met dat pedagogisch beheer of met het beheer van public relations in het kader van de gewoonlijke activiteiten van het Museum.


Les travailleurs à temps partiel qui travaillent uniquement de façon occasionnelle peuvent être exclus, pour des raisons objectives, du champ d’application par le pays de l’UE concerné après avoir consulté ses partenaires sociaux.

Deeltijdwerkers die slechts incidenteel werkzaamheden verrichten, kunnen om objectieve redenen van toepassing worden uitgesloten na overleg tussen het betreffende EU-land en zijn sociale partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travailleurs à temps partiel qui travaillent uniquement de façon occasionnelle peuvent être exclus, pour des raisons objectives, du champ d'application par le pays de l'UE concerné après avoir consulté ses partenaires sociaux.

Deeltijdwerkers die slechts incidenteel werkzaamheden verrichten, kunnen om objectieve redenen van toepassing worden uitgesloten na overleg tussen het betreffende EU-land en zijn sociale partners.


Dans le cas des services de navette avec hébergement et des services occasionnels, les États membres peuvent autoriser l'utilisation des imprimés des feuilles de route établis conformément aux dispositions des règlements (CEE) no 1016/68 (3) et (CEE) no 1172/72 de la Commission (4) jusqu'au 28 février 1994 au plus tard, à condition qu'ils soient modifiés de façon lisible, indélébile et appropriée, dans la mesure où cela s'avère nécessaire, pour les rendre conformes aux dis ...[+++]

Voor de pendeldiensten met logies en de ongeregelde diensten kunnen de Lid-Staten tot uiterlijk 28 februari 1994 het gebruik toestaan van de formulieren van de reisbladen die zijn opgesteld overeenkomstig de bepalingen van de Verordeningen (EEG) nr. 1016/68 (3) en (EEG) nr. 1172/72 (4) van de Commissie, mits zij leesbaar, onuitwisbaar en adequaat, voor zover zulks noodzakelijk is, worden gewijzigd om met het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 684/92 en in Verordening (EEG) nr. 1839/92 in overeenstemming te zijn.


Comme c'est déjà le cas actuellement, les fonctions qui le permettent peuvent être exercées de façon occasionnelle (mais non structurelle) à domicile.

Zoals het vandaag al het geval is, kan occasioneel (niet structureel) werken van thuis uit wel voor de functies waarvoor dat mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

façon occasionnelle peuvent ->

Date index: 2021-06-01
w