Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire
Capable de penser de façon abstraite
Crédit documentaire
Crédit documentaire irrévocable
Crédit irrévocable
Fonctionnement irrévocable
Frais de travail à façon
Irrévocable
LCI
Lettre de crédit irrévocable
Régime irrévocable
Rémunération du travail à façon
Stratégie de contrôle irrécupérable
Stratégie de contrôle irrévocable

Traduction de «façon irrévocable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonctionnement irrévocable | régime irrévocable | stratégie de contrôle irrécupérable | stratégie de contrôle irrévocable

niet-modificeerbare besturingsstrategie


crédit documentaire | crédit documentaire irrévocable | lettre de crédit irrévocable | LCI [Abbr.]

onherroepelijk accreditief | onherroepelijke kredietbrief


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

gebruiksvergoeding | maakloon | verwerkingsvergoeding


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


asthme perturbant le sommeil de façon hebdomadaire

astma: wekelijks verstoorde slaap


capable de penser de façon abstraite

kan abstract denken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette période est délicate parce que les taux de conversion fixés de façon irrévocable des monnaies des pays opérant le passage à l'euro ne seront adoptés formellement qu'au début de la troisième phase.

Deze periode is delicaat omdat de onherroepelijk vastgelegde conversievoeten van de munten van de landen die de overgang naar de euro maken, maar pas formeel zullen aangenomen worden bij het begin van de derde fase.


14.6. Suite à une Prestation sous forme de capital, tous les droits découlant du Régime de Pension Sectoriel Social, dont ce Règlement de Pension est l'exécution de l'engagement de pension, expirent de façon définitive et irrévocable.

14.6. Ingevolge een kapitaaluitkering komen alle rechten uit het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel, waarvan dit Pensioenreglement de uitvoering is van de Pensioentoezegging, definitief en onherroepelijk te vervallen.


11.6. Suite à une Prestation sous forme de capital, tous les droits découlant du Régime de Pension Sectoriel Social, dont ce Règlement de Pension est l'exécution de l'engagement de pension, expirent de façon définitive et irrévocable.

11.6. Ingevolge een kapitaaluitkering komen alle rechten uit het Sociaal Sectoraal Pensioenstelsel, waarvan dit Pensioenreglement de uitvoering is van de pensioentoezegging, definitief en onherroepelijk te vervallen.


La présente proposition de loi a expressément pour objet de mettre fin de façon définitive et irrévocable à la possibilité illimitée dans le temps de changer en euros des billets libellés en francs belges auprès de la BNB et du Trésor et ce tant directement qu'indirectement.

Het is de uitdrukkelijke bedoeling van dit wetsvoorstel om een definitief en onherroepelijk einde te maken aan de onbeperkte inwisselbaarheid in de tijd van biljetten in frank in euro's bij de NBB en bij de schatkist en dit zowel rechtstreeks als onrechtstreeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition de loi a expressément pour objet de mettre fin de façon définitive et irrévocable à la possibilité illimitée dans le temps de changer en euros des billets libellés en francs belges auprès de la BNB et du Trésor et ce tant directement qu'indirectement.

Het is de uitdrukkelijke bedoeling van dit wetsvoorstel om een definitief en onherroepelijk einde te maken aan de onbeperkte inwisselbaarheid in de tijd van biljetten in frank in euro's bij de NBB en bij de schatkist en dit zowel rechtstreeks als onrechtstreeks.


7. rappelle une fois de plus que, pour ce qui est du CFP après 2013, les crédits alloués aux projets de grande ampleur tels qu'ITER ou Galileo doivent être fixés pour l'ensemble de la période de programmation et ce, de façon irrévocable, afin d'assurer la continuité de leur programmation et la stabilité de leur organisation; estime que tout dépassement doit être financé en ayant recours à la flexibilité budgétaire, et non par le redéploiement de crédits aux dépens d'autres programmes tels que la recherche et l'innovation;

7. herhaalt zijn standpunt met betrekking tot MFK-post 2013, dat de financiële middelen voor grote projecten zoals ITER en Galileo voor de volledige programmeringsperiode moeten worden vastgelegd en afgeschermd, teneinde te zorgen voor de continuïteit van de planning en de stabiliteit van de organisatie; gelooft dat eventuele meerkosten moeten worden gefinancierd via de nodige begrotingsflexibiliteit, en niet via herschikking van middelen ten koste van andere programma's voor onderzoek en innovatie;


Ainsi, le Conseil a souligné la nécessité pour la Turquie de s’engager de façon irrévocable en faveur de bonnes relations de voisinage et en faveur de la résolution pacifique des conflits conformément à la charte des Nations unies, en ayant recourt si nécessaire à la Cour internationale de justice.

Zo heeft de Raad nadrukkelijk gewezen op de noodzaak dat Turkije zich er duidelijk toe verplicht goede nabuurschapsbetrekkingen te onderhouden en conflicten op vreedzame wijze te beslechten, overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties, waarbij het zo nodig een beroep kan doen op het Internationaal Gerechtshof.


En 2005, les électeurs de France et de Hollande ont rejeté cette constitution de façon irrévocable.

In 2005 hebben de kiezers van Frankrijk en Nederland de Grondwet onmiskenbaar verworpen.


Les changements ont naturellement conduit à des catégories beaucoup moins définies; c’est la raison pour laquelle les dispositions les plus importantes du règlement devraient être fixées de façon irrévocable, afin de garantir l'existence de normes minimales.

De veranderingen leiden natuurlijk tot een veel minder duidelijke afbakening van de categorieën; daarom moeten de belangrijkste bepalingen van de verordening wel duidelijker worden afgebakend om een zekere standaard te waarborgen.


7. déplore, une fois de plus, de n'être pas pleinement associé à l'élaboration et à la mise en œuvre des GOPE communautaires; demande donc à pouvoir participer désormais, de façon appropriée, à l'amélioration et à l'adaptation du processus de rationalisation des procédures applicables en matière économique et en matière d'emploi, en ce compris l'amélioration de la coopération entre institutions communautaires; déplore le délai extrêmement court qui lui a été imparti pour rendre son avis sur les orientations 2003, délai dans lequel il est extrêmement difficile de présenter des évaluations globales et détaillées; souligne, une fois enco ...[+++]

7. betreurt wederom dat het Parlement nog niet volledig wordt betrokken bij de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de GREB van de EU; wenst derhalve afdoende betrokken te worden bij de toekomstige verbetering en aanpassing van het stroomlijnen van economische en werkgelegenheidsprocedures, inclusief de vooruitgang op het gebied van de samenwerking tussen de instellingen van de EU; betreurt de extreem korte termijnen die zijn vastgesteld voor het indienen van zijn advies over de richtsnoeren voor 2003, waardoor het uitvoeren van omvattende en gedetailleerde analyses ernstig wordt bemoeilijkt; benadrukt nogmaals dat het noodzakelijk i ...[+++]


w