Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détection des fautes du matériel

Traduction de «fautes purement matérielles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détection des fautes du matériel

opsporen van fouten in de apparatuur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le prêteur doit dans ce cas envoyer la preuve de la rectification de l'erreur matérielle ou de la faute purement formelle à " Waarborgbeheer NV " par lettre recommandée dans les deux semaines après réception de la lettre, visée au paragraphe 1 , alinéa deux ou, à condition que " Waarborgbeheer NV " prévoie cette possibilité, par correspondance électronique ou tout autre moyen de télécommunication apte à produire une pièce écrite, adressée à " Waarborgbeheer NV " et munie d'une signature électronique satisfaisant aux exigences de l'article 1322 du Code civil.

Als het feit dat de akte niet geregistreerd werd, uitsluitend zijn oorzaak vindt in een materiële vergissing of louter formele fout die kan worden rechtgezet, heeft de kredietgever de mogelijkheid die vergissing of fout recht te zetten. De kredietgever moet in dat geval binnen twee weken na ontvangst van de brief, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, het bewijs dat de materiële vergissing of louter formele fout is rechtgezet, aangetekend versturen aan Waarborgbeheer NV of, als Waarborgbeheer NV in die mogelijkheid voorziet, door middel ...[+++]


Le ministre ne se souvient pas si la date du 31 décembre 1997 a été fixée, mais en tout cas, il faut se rendre compte que l'établissement de l'inventaire ne pourra, pour des raisons matérielles, débuter qu'à partir de la mi-1998 : les deux fonds doivent être transférés à la nouvelle agence, l'O.N.D.R.A.F. doit intervenir, puis suit la procédure à caractère purement budgétaire.

De minister herinnert zich niet dat 31 december 1997 als streefdatum werd vastgelegd, doch hoe dan ook dient men er rekening mee te houden dat met het opstellen van de inventaris, om materiële redenen, pas midden 1998 kan worden begonnen : de twee fondsen moeten worden ondergebracht in het nieuwe agentschap. NIRAS moet optreden en vervolgens komt de zuiver budgettaire procedure op gang.


Le ministre ne se souvient pas si la date du 31 décembre 1997 a été fixée, mais en tout cas, il faut se rendre compte que l'établissement de l'inventaire ne pourra, pour des raisons matérielles, débuter qu'à partir de la mi-1998 : les deux fonds doivent être transférés à la nouvelle agence, l'O.N.D.R.A.F. doit intervenir, puis suit la procédure à caractère purement budgétaire.

De minister herinnert zich niet dat 31 december 1997 als streefdatum werd vastgelegd, doch hoe dan ook dient men er rekening mee te houden dat met het opstellen van de inventaris, om materiële redenen, pas midden 1998 kan worden begonnen : de twee fondsen moeten worden ondergebracht in het nieuwe agentschap. NIRAS moet optreden en vervolgens komt de zuiver budgettaire procedure op gang.


Par service purement militaire, il faut entendre la spécificité militaire, que nous définissons comme suit : mise en oeuvre de moyens (installations, matériels, équipements, produits et procédures) dans le cadre des opérations militaires ou de la mise en condition des Forces armées (formation du personnel, entraînement aux opérations, accompagnement psychosocial et moral, acquisition et maintenance des moyens militaires).

Onder zuiver militaire aangelegenheden dient men het specifiek militaire karakter te verstaan dat wij als volgt definiëren : tewerkstellen van middelen (installaties, materieel, uitrusting, producten en procedures) in het kader van de militaire operaties of de paraatstelling van de Strijdkrachten (vorming van het personeel, training voor de operaties, psychosociale en morele begeleiding, aankoop en onderhoud van de militaire middelen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Comment les fautes purement matérielles ou les simples erreurs judiciaires en matière d'évaluation de l'indemnité de procédure peuvent-elles être éventuellement rectifiées si elles ne sont constatées qu'après le prononcé du jugement ou de l'arrêt et la communication de ce dernier aux parties ? b) Le cas échéant, une requête spécifique ou une requête simple de rectification doit-elle être introduite auprès du tribunal de première instance ou auprès de la cour ? c) Quels autres moyens de recours administratifs et/ou judiciaires sont éventuellement disponibles ?

4. a) Hoe moeten louter materiële vergissingen of eenvoudige rechterlijke dwalingen inzake de becijfering van de rechtsplegingsvergoeding eventueel worden rechtgezet wanneer die pas werden vastgesteld nadat het vonnis of het arrest werd uitgesproken en aan de partijen werd uitgezonden? b) Moet hier desnoods een specifiek of eenvoudig verzoekschrift tot rechtzetting bij de rechtbank van eerste aanleg of bij het hof worden ingediend? c) Of welke andere administratieve en/of gerechtelijke verhaalmiddelen zijn hier mogelijks nog van toepassing?




D'autres ont cherché : détection des fautes du matériel     fautes purement matérielles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fautes purement matérielles ->

Date index: 2025-08-03
w