Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faute de quoi nous échouerons » (Français → Néerlandais) :

Nous devons jouer un rôle clé à l'avenir, faute de quoi il y aura une fracture décisionnelle au niveau macroéconomique", a déclaré Mme Milquet, soulignant que pour une bonne gouvernance économique, les aspects sociaux des questions économiques et ceux liés à l'emploi doivent être pris en considération.

In de toekomst moeten wij een volwaardige rol krijgen; anders zullen de besluiten van macro-economische aard versplinterd raken", aldus mevrouw Milquet, die verder nog benadrukte dat voor een succesvolle economische governance rekening moet worden gehouden met de werkgelegenheids- en sociale aspecten van economische vraagstukken.


Il faut trouver un nouveau système, surtout dans un secteur aussi complexe que celui des services financiers, faute de quoi nous échouerons encore.

Dat leidt tot talloze onregelmatigheden. We moeten proberen om een nieuw systeem te ontwikkelen, juist voor sectoren die zo ingewikkeld zijn als de financiële diensten.


Faute de quoi, il pourrait nous en coûter une «décennie perdue», caractérisée par un déclin relatif, une croissance constamment en berne et des niveaux de chômage structurellement élevés.

Doen we dat niet, dan kan dat leiden tot een "verloren decennium" met relatieve achteruitgang, een permanent verlies aan groei en een structureel hoge werkloosheid.


Les experts nous avertissent qu’il faut nous attaquer immédiatement au problème, faute de quoi il ira en s'aggravant chaque année.

De deskundigen waarschuwen dat dit probleem onmiddellijk moet worden aangepakt.


Faute de quoi on peut se demander à quoi sert l’Union européenne, à quoi servent les valeurs que nous voulons défendre, face à ce qui constitue effectivement une situation humanitaire d’urgence continue, que personne ne nie.

Zo niet, dan kunnen we ons afvragen waar de Europese Unie toe dient, waartoe de waarden dienen die we willen uitdragen nu we geconfronteerd worden met een aanhoudende humanitaire noodsituatie, want daar is iedereen het wel over eens.


Faute de quoi on peut se demander à quoi sert l’Union européenne, à quoi servent les valeurs que nous voulons défendre, face à ce qui constitue effectivement une situation humanitaire d’urgence continue, que personne ne nie.

Zo niet, dan kunnen we ons afvragen waar de Europese Unie toe dient, waartoe de waarden dienen die we willen uitdragen nu we geconfronteerd worden met een aanhoudende humanitaire noodsituatie, want daar is iedereen het wel over eens.


L’un des principes directeurs doit être de mieux écouter les citoyens et leurs préoccupations, sans quoi nous échouerons.

Een van de leidende beginselen moet zijn dat we beter luisteren naar burgers en hun zorgen, anders zullen successen uitblijven.


Nous devons veiller à ce que l'accès des régions soit réintroduit ailleurs, faute de quoi la nouvelle Constitution constituerait un recul.

We moeten ervoor zorgen dat dit recht ergens anders wordt opgenomen, want anders betekent de nieuwe grondwet een stap terug.


Si nous voulons que l'on voie et que l'on comprenne mieux qui fait quoi dans le système communautaire, il faut aussi simplifier les mécanismes de délégation.

Indien wij duidelijker en begrijpelijker willen maken wie wat doet binnen het communautair systeem, is het noodzakelijk ook de delegatiemechanismen te vereenvoudigen.


Il faut absolument combattre la concurrence déloyale, faute de quoi nous assisterons à la déconfiture de toute une série d'entrepreneurs corrects.

We moeten de oneerlijke concurrentie absoluut bekampen, want anders zullen we een reeks correcte ondernemers over kop zien gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faute de quoi nous échouerons ->

Date index: 2024-05-24
w