Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut jamais exclure totalement » (Français → Néerlandais) :

La professeur Liebaers estima dès lors que, même s'il convient d'éviter autant que possible de devoir produire des embryons humains à des fins de recherche, il ne faut jamais exclure totalement l'hypothèse où il deviendrait nécessaire d'en produire qui est viseé à l'article 18 de la convention.

Professor Liebaers was dan ook van oordeel dat, al moet het aanmaken van menselijke embryo's in het kader van onderzoek in de mate van het mogelijke worden vermeden, de mogelijkheid terzake nooit helemaal mag worden uitgesloten zoals artikel 18 van de conventie doet.


La professeur Liebaers estima dès lors que, même s'il convient d'éviter autant que possible de devoir produire des embryons humains à des fins de recherche, il ne faut jamais exclure totalement l'hypothèse où il deviendrait nécessaire d'en produire qui est viseé à l'article 18 de la convention.

Professor Liebaers was dan ook van oordeel dat, al moet het aanmaken van menselijke embryo's in het kader van onderzoek in de mate van het mogelijke worden vermeden, de mogelijkheid terzake nooit helemaal mag worden uitgesloten zoals artikel 18 van de conventie doet.


Dans la situation actuelle, il ne faut pas craindre de grands désordres, mais on ne peut évidemment jamais exclure des tensions.

In de huidige situatie valt er niet te vrezen voor grote onrust, maar spanningen vallen natuurlijk nooit helemaal uit te sluiten.


Il ne sera toutefois jamais possible d'exclure totalement la capacité hypothéquée. La Belgique peut toujours connaître des situations de crise (périodes pré-révolutionnaires, comme en 1961 ou en 1951 avec la Question royale), lors desquelles toutes les zones doivent être sollicitées.

Het zal echter nooit mogelijk zijn de gehypothekeerde capaciteit totaal uit te sluiten : Er kunnen zich steeds crisissituaties (prerevolutionaire periodes zoals België ze heeft gekend in 1961, bij de Koningskwestie in 1951) voordoen waarbij een beroep moet gedaan worden op alle zones.


Il ne sera toutefois jamais possible d'exclure totalement la capacité hypothéquée. La Belgique peut toujours connaître des situations de crise (périodes pré-révolutionnaires, comme en 1961 ou en 1951 avec la Question royale), lors desquelles toutes les zones doivent être sollicitées.

Het zal echter nooit mogelijk zijn de gehypothekeerde capaciteit totaal uit te sluiten : Er kunnen zich steeds crisissituaties (prerevolutionaire periodes zoals België ze heeft gekend in 1961, bij de Koningskwestie in 1951) voordoen waarbij een beroep moet gedaan worden op alle zones.


La mention « en dehors de l'Union européenne » devrait disparaître car même si j'espère que jamais personne en Europe n'agira de la sorte, on ne peut cependant pas totalement l'exclure.

Het begrip « buiten de Europese Unie » zou moeten worden geschrapt. Ik hoop wel dat nooit iemand zo zal handelen in Europa, maar we kunnen het nooit helemaal uitsluiten.


Ainsi, il ne faut par exemple pas exclure que le projet ait des répercussions sur la réglementation relative à la carrière mixte salarié-indépendant dans le régime des pensions des travailleurs salariés, la pension minimale des travailleurs salariés étant multipliée par un coefficient dont l'importance est supposée présenter un lien direct avec la différence entre la pension minimale des travailleurs salariés et la pension minimale des travailleurs indépendants (2), alors que cette différence est totalement éliminée, en tout cas en ce ...[+++]

Zo valt bijvoorbeeld niet uit te sluiten dat het ontwerp een weerslag heeft op de regeling inzake de gemengde loopbaan werknemer-zelfstandige in het pensioenstelsel voor werknemers, waarbij het minimumpensioen voor werknemers wordt vermenigvuldigd met een coëfficiënt waarvan de hoegrootheid wordt geacht een rechtstreeks verband te vertonen met het verschil tussen het minimumpensioen voor werknemers en het minimumpensioen voor zelfstandigen (2), terwijl althans wat het gezinspensioen betreft, dat verschil volledig is weggewerkt (3).


Les catastrophes écologiques, même petites, peuvent mener une communauté au bord de la ruine. Même si nous ne pourrons jamais tout à fait exclure cette éventualité, une responsabilité totale en matière de dommages environnementaux dissuadera les pollueurs potentiels.

Zelfs kleinschalige milieurampen kunnen een gemeente aan de rand van de ondergang brengen. We zullen dit nooit helemaal kunnen voorkomen, maar als we vervuilers volledig aansprakelijk stellen kan dat potentiële daders wel afschrikken.


Bien entendu, dans les faits, les Banques centrales n’adoptent jamais une approche totalement mécanique et savent bien qu’il ne faut pas réduire l’extraordinaire complexité du réel à une équation et à un système d’équations.

Feitelijk kiezen de centrale banken voor een volledig mechanische benadering en weten zij heel goed dat de enorme complexiteit van de werkelijkheid niet moet worden gereduceerd tot een vergelijking of een systeem van vergelijkingen.


Cependant, nous sommes d'accord pour dire qu'il est ridicule d'exclure des projets financés totalement ou partiellement par l'Union européenne, en particulier les fonds structurels, et nous sommes également tout à fait d'accord pour dire qu'il faut s'adresser à des États voisins situés en dehors de l'Union européenne.

Wij zijn het er echter mee eens dat er geen reden is om projecten die geheel of gedeeltelijk door de Europese Unie worden gefinancierd, met name door middel van de structuurfondsen, van de richtlijn uit te sluiten. Wij zijn het er zeker mee eens dat het zinvol is om met buurlanden buiten de Europese Unie overleg te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut jamais exclure totalement ->

Date index: 2025-01-30
w