Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut insister lourdement auprès " (Frans → Nederlands) :

Il faut insister auprès des pays développés qui ne l'ont pas encore fait de consentir des efforts concrets dans la direction de l'objectif de 0,7 % du RNB à titre d'aide publique au développement, en soulignant l'importance de réfléchir aux moyens et délais de réalisation des objectifs.

Geïndustrialiseerde landen die nog niet aan het streefcijfer voldoen, moeten worden aangespoord om 0,7% van hun BBP aan officiële ontwikkelingshulp te besteden. Daarbij moet het belang worden beklemtoond van het onderzoek naar de middelen en het tijdsbestek voor het verwezenlijken van streefcijfers en doelstellingen.


Ainsi, il faut insister en premier lieu auprès de la Russie que ses efforts militaires en Syrie doivent se concentrer à la lutte contre Daesh et pas contre l'opposition du régime Assad. 2. Il faut en tout cas maintenir la pression sur le régime Assad, entre autres via le régime de sanctions de l'Union européenne, vu que le régime porte une lourde responsabilité dans ce conflit.

Daarom moet er in de eerste plaats bij Rusland op aangedrongen worden om zijn militaire inspanningen in Syrië te concentreren op de strijd tegen Daesh en niet tegen de oppositie tegen het Assad-regime. 2. De druk op het Assad-regime, onder meer via het sanctieregime van de Europese Unie, moet in ieder geval aangehouden worden want het regime draagt een bijzondere verantwoordelijkheid in dit conflict.


La Belgique est partisane de l'activation d'une telle concertation et insiste à ce qu'on soit d'une part, soucié de l'évolution politique dans laquelle il faut insister auprès des chefs burundais pour garantir un dialogue national, une franchise politique et la tolérance, mais où nous devons d'autre part tenir compte du fait que le Burundi a besoin de notre soutien, si l'on veut que le processus délicat de transition et de reconstruction soit mené à bien.

België is voorstander van het activeren van dergelijk overleg en dringt erop aan dat men enerzijds bekommerd zou zijn over de politieke evolutie, waarbij er bij de Burundese leiders moet op worden aangedrongen dat zij nationale dialoog, politieke openheid en verdraagzaamheid garanderen, maar waarbij men er anderzijds toch ook rekening mee moet houden dat Burundi nood heeft aan onze steun, wil het delicate post-transitie- en reconstructieproces tot een goed einde worden gebracht.


Il faut insister auprès des partenaires européens et internationaux afin qu'ils ouvrent le débat sur un rétablissement de l'embargo sur les armes, tel qu'il a été décrété par le Conseil de sécurité des Nations unies dans la résolution 918, dans l'hypothèse où le Rwanda ne prendrait pas immédiatement des mesures pour mettre un terme à l'escalade militaire dans l'Est du Congo.

Er moet bij de Europese en internationale partners worden aangedrongen het debat te openen over het opnieuw instellen van een wapenembargo, overeenkomstig resolutie 918 van de VN-Veiligheidsraad, indien Rwanda niet onmiddellijk overgaat tot de stopzetting van de militaire escalatie in Oost-Congo.


Il faut continuer d'insister, surtout auprès des jeunes, sur le fait que même une consommation régulière de bière conduit à l'alcoolisme qui n'est pas moins grave que l'addiction à l'alcool causée par le vin ou les spiritueux.

We moeten in het bijzonder jongeren erop blijven wijzen dat zelfs het regelmatig drinken van bier leidt tot een alcoholverslaving die niet minder ernstig is dan alcoholverslaving als gevolg van wijn of sterkedrank.


Il faut continuer d'insister, surtout auprès des jeunes, sur le fait que même une consommation régulière de bière conduit à l'alcoolisme qui n'est pas moins grave que l'addiction à l'alcool causée par le vin ou les spiritueux.

We moeten in het bijzonder jongeren erop blijven wijzen dat zelfs het regelmatig drinken van bier leidt tot een alcoholverslaving die niet minder ernstig is dan alcoholverslaving als gevolg van wijn of sterkedrank.


Si j'insiste lourdement sur ce point, c'est parce qu'aucun des nombreux documents présentés - de qualité diverse, il faut bien dire, le non-document étant de loin le meilleur -, n'aborde cette question.

Ik breng dit zo nadrukkelijk naar voren, omdat deze kwestie niet eenmaal aan de orde is gekomen in de vele documenten, die overigens van verschillende kwaliteit zijn – het non-paper is met afstand het beste document dat is gepresenteerd.


Pour ce faire, il faut absolument insister fermement auprès des gouvernements des pays de la région, compte tenu de leur situation politique et militaire, afin qu'ils permettent et assurent l'acheminement rapide de l'aide et l'accès des organisations internationales aux zones où se concentrent ces populations, qu'ils garantissent que cette aide parvienne à leurs destinataires.

Gezien de politieke en militaire situatie in de regio moeten wij de regeringen van de betrokken landen met aandrang verzoeken de internationale organisaties in de gelegenheid te stellen zich snel te verplaatsen.


souligne l'insuffisance de l'information concernant les résultats de la participation de la Communauté à l'initiative de réduction de la dette en faveur des pays les plus lourdement endettés (PPLE); demande à la Commission d'insister auprès de la Banque africaine de développement pour que s'accélère la négociation de conventions avec les pays bénéficiaires; demande à la Commission des fournir des précisions par pays en ce qui concerne les résultats de sa participation à l'initiative PPLE;

wijst erop dat de informatie over de resultaten van de communautaire deelneming in de HIPC-strategie met het oog op de vermindering van de schuld ontoereikend is; verzoekt de Commissie bij de Afrikaanse Ontwikkelingsbank aan te dringen op bespoediging van de onderhandelingen over de overeenkomsten met de ontvangende landen; verzoekt de Commissie tevens om informatie over de maatregelen per land en over de resultaten van haar deelneming in de HIPC-strategie;


Dans le même esprit, il faut insister lourdement auprès de nos partenaires potentiels turcs pour que le respect des droits des minorités soit une réalité. Il s'agit à la fois des minorités kurdes, de la minorité arménienne et des minorités religieuses.

We moeten er ook bij onze potentiële Turkse partners op aandringen dat de rechten van de minderheden in de praktijk worden gerespecteerd, zowel van de Koerden en de Armeniërs als van de religieuze minderheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut insister lourdement auprès ->

Date index: 2022-11-12
w