Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut exclure la juxtaposition de structures militaires " (Frans → Nederlands) :

Il faut exclure la juxtaposition de structures militaires redondantes; ceci signifie que nous devons éviter l'émergence de deux structures militaires distinctes en Europe.

Het naast elkaar functioneren van elkaar overlappende militaire structuren moet worden afgewezen. Dat betekent dat wij moeten vermijden dat er in Europa twee afzonderlijke militaire structuren ontstaan.


Il faut opter pour une unicité de stratégie réglementaire, de structure de règles et de processus de consultation sous l’égide de l’AESA, y compris pour assurer une participation adéquate de toutes les parties concernées telles que les usagers de l’espace aérien, les aéroports, les prestataires de services et la communauté militaire.

We moeten in de richting gaan van één regelgevingsstrategie, regelgevingsstructuur en overlegproces, overkoepeld door het EASA, teneinde de betrokkenheid van alle partijen, zoals de luchtruimgebruikers, luchthavens, dienstverleners en de militaire sector, te garanderen.


41. insiste sur la nécessité d'explorer au sein des forces armées, sur le territoire de l'Union comme en dehors de celui-ci, des moyens d'améliorer leur efficacité énergétique et leur gestion environnementale, en exploitant, entre autres, le potentiel offert par les sources renouvelables d'énergie; rappelle que les armées de chaque État membre consomment la même énergie qu'une grande ville d'Europe et que les structures militaires devraient dès lors faire preuve de tout autant d'innovation pour réduire leur empreinte écologique; sal ...[+++]

41. benadrukt dat op zoek moet worden gegaan naar manieren ter verbetering van de energie-efficiëntie en het milieubeheer bij de thuis en in het buitenland gestationeerde strijdkrachten, onder meer door het potentieel van hernieuwbare energiebronnen te verkennen; herinnert eraan dat de strijdkrachten van één lidstaat van de EU evenveel energie verbruiken als een grote Europese stad, en dat militaire structuren daarom even innovatief moeten zijn in het verkleinen van hun ecologische voetafdruk; is ingenomen met het verslag „Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations” dat ...[+++]


41. insiste sur la nécessité d'explorer au sein des forces armées, sur le territoire de l'Union comme en dehors de celui-ci, des moyens d'améliorer leur efficacité énergétique et leur gestion environnementale, en exploitant, entre autres, le potentiel offert par les sources renouvelables d'énergie; rappelle que les armées de chaque État membre consomment la même énergie qu'une grande ville d'Europe et que les structures militaires devraient dès lors faire preuve de tout autant d'innovation pour réduire leur empreinte écologique; sal ...[+++]

41. benadrukt dat op zoek moet worden gegaan naar manieren ter verbetering van de energie-efficiëntie en het milieubeheer bij de thuis en in het buitenland gestationeerde strijdkrachten, onder meer door het potentieel van hernieuwbare energiebronnen te verkennen; herinnert eraan dat de strijdkrachten van één lidstaat van de EU evenveel energie verbruiken als een grote Europese stad, en dat militaire structuren daarom even innovatief moeten zijn in het verkleinen van hun ecologische voetafdruk; is ingenomen met het verslag "Greening the Blue Helmets: Environment, Natural Resources and UN Peacekeeping Operations" dat ...[+++]


14. souligne que la contribution de l'Union européenne à la sécurité, à la gestion des crises et au maintien de la paix au niveau international grâce à ses missions et opérations civiles et militaires est un volet important de son approche globale; note que les missions civiles et militaires lancées par l'Union européenne depuis 2009 ont trop souvent été conçues pour donner de la visibilité à ses réactions face aux crises et non comme des instruments stratégiques fondés sur une analyse et une planification approfondies; estime que ces missions – à propos desquelles il faut saluer le ...[+++]

14. benadrukt de bijdrage van de EU aan de internationale veiligheid, het crisisbeheer en de vredeshandhaving via de civiele en militaire missies en operaties van de EU, als belangrijk onderdeel van de brede EU-aanpak; merkt op dat de door de Europese Unie sinds 2009 begonnen civiele en militaire missies te vaak zijn opgezet om bij crises zichtbaarheid te geven aan de Unie en niet als strategisch instrument op basis van een diepgaande analyse en planning; is van mening dat deze missies, waarvan moet worden benadrukt en toegejuicht hoe professioneel en toegewijd het personeel ter plaatse is, daadwerkelijke, doeltreffende politieke instr ...[+++]


Il faut dès lors continuer à chercher des formes d'engagement prioritaire et structuré de militaires BDL par d'autres départements, et ce, sur la base du profil de ces militaires.

Er moet derhalve verder gezocht worden naar vormen van prioritaire en gestructureerde aanwerving van deze militairen door andere departementen en dit op basis van hun profiel.


Le ministre estime qu'il ne faut pas remplacer les juridictions militaires par une structure spéciale toute nouvelle pour garantir une assistance judiciaire efficace des Forces armées belges en mission à l'étranger.

De minister is van oordeel dat met het oog op een doeltreffende gerechtelijke begeleiding van Belgische Krijgsmachtsonderdelen op missie in het buitenland, geen totaal nieuwe bijzondere structuur dient te worden opgezet ter vervanging van de militaire gerechten.


Il faut opter pour une unicité de stratégie réglementaire, de structure de règles et de processus de consultation sous l’égide de l’AESA, y compris pour assurer une participation adéquate de toutes les parties concernées telles que les usagers de l’espace aérien, les aéroports, les prestataires de services et la communauté militaire.

We moeten in de richting gaan van één regelgevingsstrategie, regelgevingsstructuur en overlegproces, overkoepeld door het EASA, teneinde de betrokkenheid van alle partijen, zoals de luchtruimgebruikers, luchthavens, dienstverleners en de militaire sector, te garanderen.


Donc, même si nous sommes d’accord pour dire qu’il faut exclure les dépenses militaires de la portée de l’aide au développement, qu’il faut consacrer des ressources efficaces au développement et à l’amélioration des services publics, qu’il faut mettre fin une fois pour toutes au détournement de l’aide vers des objectifs qui n’ont rien à voir avec le développement, ces mesures ne porteront leurs fruits que si nous rejetons en même t ...[+++]

We vinden het inderdaad positief dat ervoor wordt gepleit defensie-uitgaven uit de ontwikkelingshulp te lichten, dat er de nodige effectieve hulp ingezet wordt ter ontwikkeling en verbetering van de overheidsdiensten en dat de inzet van ontwikkelingshulp voor doeleinden die helemaal niets met ontwikkelingshulp van doen hebben eens en voor altijd uitgebannen wordt. Maar dat zal weinig soelaas bieden als we niet tegelijkertijd de liberalisering van de handel afwijzen, alsook de in de overeenkomsten inzake economisch partnerschap vervatte instrumenten ter overheersing en inmenging in de interne aangelegenheden.


En résumé, je puis donc dire qu'il faut un contrôle démocratique des structures militaires supranationales.

Samenvattend kan ik dus zeggen dat er een democratische controle moet komen op de supranationale militaire structuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut exclure la juxtaposition de structures militaires ->

Date index: 2024-12-23
w