Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut certaines sanctions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Or, faute de procédures appropriées et malgré les possibilités existantes au titre de la décision 2008/615/JAI du Conseil et de la décision 2008/616/JAI du Conseil (ci-après dénommées «décisions Prüm»), les sanctions sous forme de pénalités financières afférentes à certaines infractions routières restent souvent inappliquées lorsque ces infractions sont commises dans un État membre autre que celui où le véhicule en cause a été immatriculé.

(2) Wegens het ontbreken van passende procedures, en onverminderd de bestaande mogelijkheden uit hoofde van Besluit 2008/615/JBZ van de Raad en van Besluit 2008/616/JBZ van de Raad (de „Prüm-besluiten”), worden sancties in de vorm van geldboetes voor bepaalde verkeersovertredingen vaak niet toegepast wanneer die overtredingen worden begaan met een voertuig dat is ingeschreven in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de overtreding heeft plaatsgevonden.


Certains membres déplorent la situation absurde créée par le Traité d'Amsterdam : il faut utiliser les outils juridiques du premier pilier pour définir la matière faisant l'objet d'une sanction pénale et ceux du troisième pilier pour appliquer la sanction.

Sommige leden betreurden dat het Verdrag van Amsterdam tot een absurde situatie heeft geleid : om te bepalen welke aangelegenheid strafrechtelijk moet worden bestraft, dient te worden geput uit de rechtsmiddelen van de eerste pijler; voor de toepassing van de straf biedt de derde pijler mogelijkheden.


M. Houtevels ajoute, à propos des factures d'hôpital, qu'il faut être attentif au fait qu'en vertu des conditions générales prévues par certains hôpitaux, le patient doit faire face, en cas de non-paiement, à des intérêts conventionnels ou au paiement d'une somme forfaitaire à titre de sanction, et qu'il faudrait éviter un cumul de sanctions.

Met betrekking tot de ziekenhuisfacturen voegt de heer Houtevels eraan toe dat men wel moet weten dat de patiënt, door de algemene voorwaarden die sommige ziekenhuizen hanteren, in geval van wanbetaling rekening zal moeten houden met bedongen intresten of met de betaling van een forfaitaire som die als sanctie geldt en dat men moet zorgen dat men geen sancties cumuleert.


M. Houtevels ajoute, à propos des factures d'hôpital, qu'il faut être attentif au fait qu'en vertu des conditions générales prévues par certains hôpitaux, le patient doit faire face, en cas de non-paiement, à des intérêts conventionnels ou au paiement d'une somme forfaitaire à titre de sanction, et qu'il faudrait éviter un cumul de sanctions.

Met betrekking tot de ziekenhuisfacturen voegt de heer Houtevels eraan toe dat men wel moet weten dat de patiënt, door de algemene voorwaarden die sommige ziekenhuizen hanteren, in geval van wanbetaling rekening zal moeten houden met bedongen intresten of met de betaling van een forfaitaire som die als sanctie geldt en dat men moet zorgen dat men geen sancties cumuleert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains membres déplorent la situation absurde créée par le Traité d'Amsterdam : il faut utiliser les outils juridiques du premier pilier pour définir la matière faisant l'objet d'une sanction pénale et ceux du troisième pilier pour appliquer la sanction.

Sommige leden betreurden dat het Verdrag van Amsterdam tot een absurde situatie heeft geleid : om te bepalen welke aangelegenheid strafrechtelijk moet worden bestraft, dient te worden geput uit de rechtsmiddelen van de eerste pijler; voor de toepassing van de straf biedt de derde pijler mogelijkheden.


Il nous faut certaines sanctions prêtes à l'emploi si le délai du 22 novembre fixé par le Commonwealth et les Nations unies n'est pas respecté et nous n'imaginons pas le président Musharraf démissionner de son poste de chef militaire, ni d'ailleurs mettre fin à l'état d'urgence.

We moeten bepaalde sancties achter de hand hebben als de deadline van 22 november die door de Gemenebest en de VN is gesteld niet in acht wordt genomen en we niet zien dat president Musharraf terugtreedt als militaire leider of geen eind maakt aan de noodtoestand.


Si beaucoup d'huissiers de justice disposent d'un compte de tiers, certains méconnaissent aussi l'obligation imposée par la directive précitée, faute de contrôle effectif et de sanction en cas de non-respect.

Er zijn heel wat gerechtsdeurwaarders die wel over een derdenrekening beschikken, maar er zijn er ook die aan de verplichting opgenomen in voormelde richtlijn, verzuimen bij gebreke aan effectieve controle en bestraffing in geval van niet-naleving.


Je pense qu’il faut certainement examiner les lignes directrices, tant pour établir des tendances sur une longue période que pour fixer les sanctions réelles que vous allez appliquer.

Ik denk dat het zeker nodig is om naar de richtsnoeren te kijken, zowel op het punt van het vaststellen van langlopende trends en op dat van de werkelijke sancties die u gaat toepassen.


Je pense personnellement que la meilleure façon de procéder est tout d’abord d’adopter des sanctions progressives, et ensuite de combiner sanctions financières et sanctions politiques. Il ne faut pas choisir entre l’un ou l’autre type de sanctions, mais définir une combinaison des deux. Et troisièmement, dans certains cas, il faudra peut-être suspendre les droits de vote de ceux qui enfreignent les règles.

De beste manier om dit te doen is naar mijn mening ten eerste door middel van progressieve sancties; ten tweede moet er een combinatie zijn van financiële straffen en politieke straffen – geen keus tussen het een en het ander, maar een combinatie van beide; ten derde kan dit in sommige gevallen ook betekenen dat het stemrecht van degene die de regels heeft overtreden wordt opgeschort.


J’accepte qu’il y ait un minimum convenu à respecter, car il faut qu’il y ait une certaine marge pour rendre la sanction proportionnelle à la valeur de la prise et pour pénaliser les récidives plus sévèrement que les premières infractions, mais je pense qu’une plus grande uniformité est nécessaire tant au niveau des sanctions que du type de sanction et de procédure impliqués.

Ik aanvaard dat we streven naar overeengekomen minimumboetes. Daarnaast moet er enige ruimte zijn bij het afstemmen van de straf op de waarde van de vangst en recidive moet zwaarder worden bestraft dan een eerste vergrijp. Ik vind echter wel dat er meer uniformiteit moet komen in zowel het niveau van de straffen als het soort straffen en procedures die daarmee in verband staan.




Anderen hebben gezocht naar : faut certaines sanctions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut certaines sanctions ->

Date index: 2024-07-27
w