Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut alors envisager » (Français → Néerlandais) :

Si l'on considère en revanche les communes et les provinces comme des communautés de personnes, il faut alors envisager plutôt la réglementation les concernant comme une matière personnalisable qui doit être transférée aux communautés.

Beschouwt men gemeenten en provincies daarentegen als gemeenschappen van mensen, dan moet de regelgeving daaromtrent veeleer als een persoonsgebonden materie worden beschouwd die aan de gemeenschappen moet worden overgedragen.


Si l'on souhaite instaurer un régime fiscal en matière de plus-values, il faut alors envisager un régime général et il conviendra de débattre de la fiscalisation de la rémunération du capital.

Wanneer men een fiscaal regime inzake meerwaarden wenst in te voeren, dan gaat het om een algemeen stelsel waarbij een debat zal moeten worden gevoerd over de fiscalisering van het rendement op kapitaal.


Si l'on souhaite instaurer un régime fiscal en matière de plus-values, il faut alors envisager un régime général et il conviendra de débattre de la fiscalisation de la rémunération du capital.

Wanneer men een fiscaal regime inzake meerwaarden wenst in te voeren, dan gaat het om een algemeen stelsel waarbij een debat zal moeten worden gevoerd over de fiscalisering van het rendement op kapitaal.


En effet, il faut alors envisager que les autres parties veulent encore bénéficier d'un droit de réplique.

Dit houdt immers het gevaar in dat de andere partijen dan nog een wederwoord gaan willen hebben.


Si l'on considère en revanche les communes et les provinces comme des communautés de personnes, il faut alors envisager plutôt la réglementation les concernant comme une matière personnalisable qui doit être transférée aux communautés.

Beschouwt men gemeenten en provincies daarentegen als gemeenschappen van mensen, dan moet de regelgeving daaromtrent veeleer als een persoonsgebonden materie worden beschouwd die aan de gemeenschappen moet worden overgedragen.


19. se dit préoccupé par l'inadéquation des qualifications qui oblitère l'avenir des jeunes alors que des milliers d'emplois sont vacants en Europe en raison d'un manque chronique de qualifications; estime qu'il faut envisager une autre façon d'agir davantage axée sur l'enseignement des professions et des compétences dont l'économie de chaque État membre a besoin;

19. is bezorgd over de discrepantie tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden die jongeren hun toekomst afneemt, terwijl er tegelijkertijd duizenden vacatures in heel Europa open blijven als gevolg van deze chronische vaardighedenkloof; is van mening dat er een nieuwe aanpak moet komen die meer gericht is op het aanleren van beroepen en vaardigheden die de economie van elke lidstaat vereist;


Alors, disons-le clairement, il n'y a pas de contradiction. Il nous faut envisager cette question de l'immigration de façon très réaliste.

Laat dit duidelijk zijn: we moeten realistisch zijn bij het aanpakken van het probleem van immigratie.


Si la politique maritime intégrée de l'Union européenne constitue une manière innovante d'envisager l'élaboration de la politique, alors, il faut voir dans la planification de l'espace maritime l'un des instruments à notre disposition pour poursuivre dans cette voie.

Het geïntegreerd maritiem beleid van de EU benadert beleidsvorming op een innovatieve manier.


Alors qu’il faut prévenir «les risques de fuite des cerveaux», le «retour» est envisagé pour les migrants qui ne peuvent accéder à la forteresse Europe qu’illégalement.

Terwijl “de risico’s van “brain drain” dienen te worden voorkomen, wacht migranten die Fort Europa alleen illegaal kunnen binnenkomen de “repatriëring”.


Nous pouvons bien sûr, et nous le ferons sans doute, en discuter, mais alors il faut en discuter en profondeur, sans faire l’économie des questions de fond, par exemple: les critères doivent-ils plutôt s’inspirer d’une lecture nominale, ce à quoi les traités nous invitent, ou devons-nous plutôt envisager la convergence réelle?

We kunnen – en zullen waarschijnlijk – hier overleg over voeren, maar dat moeten we dan wel diepgaand doen en geen fundamentele vragen omzeilen, zoals: moeten de criteria eerder gebaseerd zijn op een nominale interpretatie, waartoe de verdragen ons oproepen, of moeten we eerder de reële convergentie in overweging nemen?




D'autres ont cherché : faut alors envisager     estime qu'il faut     des jeunes     qu'il faut envisager     nous faut     alors     nous faut envisager     faut     manière innovante d'envisager     qu’il faut     retour est envisagé     devons-nous plutôt envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut alors envisager ->

Date index: 2022-04-14
w