Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut aborder cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut aborder cette problématique dans le cadre des Objectifs du millénaire.

We moeten dit probleem aankaarten in het kader van de millenniumdoelstellingen.


Il faut aborder ce problème lors de cette réunion.

Dit probleem moet op die vergadering worden aangekaart.


M. Mahoux estime qu'il faut aborder cette problématique de manière nuancée.

De heer Mahoux meent dat men deze problematiek op een genuanceerde wijze moet benaderen.


Il faut aborder ce problème lors de cette réunion.

Dit probleem moet op die vergadering worden aangekaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut d'abord prendre en compte le fait que cette plate-forme permettra la généralisation rapide de la consultation de dossier online à tous les établissement et non plus au tribunal, ce qui pourrait générer de très importantes économies pour l'État en raison du coût et de la fréquence des transferts liés à cette consultation.

In de eerste plaats moet ermee rekening worden gehouden dat het platform het mogelijk zal maken de online raadpleging van dossiers snel uit te breiden, naar alle inrichtingen, en dus niet meer in de rechtbank, wat de Staat aanzienlijke besparingen zou kunnen opleveren, gelet op de kosten en de frequentie van de overbrengingen omwille van die raadpleging.


Conformément à cette circulaire, en cas d'un achat planifié il faut d'abord contrôler si le véhicule est disponible via les contrats CMS.

Conform deze omzendbrief moet, wanneer een aankoop wordt gepland, eerst worden nagegaan of het voertuig beschikbaar is via de FOR-contracten.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, vous avez justement rappelé que l’adoption du traité de Lisbonne allait nous permettre d’ouvrir une nouvelle ère dans la politique d’élargissement, et il nous faut aborder c’est le sens de cette résolution – cette nouvelle dynamique avec réalisme et lucidité.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, u hebt er terecht aan herinnerd dat de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon ons in staat zal stellen om op het gebied van het uitbreidingsbeleid een nieuw tijdperk binnen te gaan, en we moeten dit nieuwe proces met realiteitszin en onbevooroordeeld tegemoet treden: dat is de essentie van deze resolutie.


Donc, nous croyons qu'il reste de la marge pour la négociation, mais il faut aborder cette négociation avec ambition et réalisme, et avec un grand sens de responsabilité.

Wij zijn dan ook van mening dat er nog ruimte is voor onderhandelingen, maar we moeten bij die onderhandelingen wel blijk geven van ambitie, realiteitszin en een flinke portie verantwoordelijkheidsbesef.


Il faut aborder cette réforme du Traité.

Het is zaak dat er een begin wordt gemaakt met die hervorming van het Verdrag.


En ce qui concerne le recours à des mineurs d'âge comme indicateurs, j'ai répondu le 8 janvier en commission de la Chambre qu'il faut aborder cette question avec la prudence nécessaire.

Over het inzetten van minderjarigen als informant heb ik in de kamercommissie voor de Justitie van 8 januari geantwoord dat we dit met de nodige omzichtigheid moeten benaderen.




D'autres ont cherché : faut aborder cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut aborder cette ->

Date index: 2020-12-31
w