Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arthropathie+
Attribuer
Attribuer des badges
Attribuer des codes à des articles
Attribuer des rôles à des acteurs
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ostéochondropathie+
Paranoïa
Psychose SAI
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syphilitique congénitale tardive

Vertaling van "faudrait attribuer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributief risicopercentage | attributief risicopercentage bij de geëxponeerden | populatie-attributief risicopercentage


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possibl ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit i ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson

Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus




attribuer des rôles à des acteurs

acteurs aan rollen koppelen | acteurs voor rollen zoeken


attribuer des codes à des articles

codes toewijzen aan producten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, cela exigerait une nouvelle politique en matière de simplification administrative puisqu'il faudrait attribuer à la version électronique d'un document la même valeur juridique et historique qu'à sa version sur papier.

Dat vergt dan wel een nieuw beleid inzake administratieve vereenvoudiging waardoor aan de elektronische versie van een document dezelfde juridische en historische waarde wordt toegekend als aan de papieren versie.


Évidemment, cela exigerait une nouvelle politique en matière de simplification administrative puisqu'il faudrait attribuer à la version électronique d'un document la même valeur juridique et historique qu'à sa version sur papier.

Dat vergt dan wel een nieuw beleid inzake administratieve vereenvoudiging waardoor aan de elektronische versie van een document dezelfde juridische en historische waarde wordt toegekend als aan de papieren versie.


Là où l'intervenant a raison, c'est qu'il faudrait l'attribuer pour moitié au Service et pour moitié au Conseil de la concurrence, pour éviter les conflits entre le Conseil et le Service.

Spreker heeft gelijk dat de termijn half aan de Dienst en half aan de Raad voor de Mededinging moet worden toegekend, om conflicten tussen de Raad en de Dienst te vermijden.


Certains en effet considèrent que lorsqu'il s'agit d'un couple de femmes, il ne faudrait pas de filiation mais que l'on pourrait envisager d'attribuer légalement certains droits parentaux.

Sommigen menen immers dat, wanneer het om twee vrouwen gaat, er geen afstamming zou hoeven te zijn, maar dat men zou kunnen overwegen wettelijk bepaalde ouderlijke rechten toe te kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres catégories d'étrangers n'ont normalement pas accès à ces dispositions car il leur faudrait un permis B qui, pour diverses raisons, ne leur est juridiquement pas attribuable.

Andere vreemdelingengroepen kunnen normaal geen beroep doen op die maatregelen. Zij hebben immers een arbeidskaart B nodig, die ze om allerlei redenen juridisch niet kunnen krijgen.


8. souligne que la Garantie pour la jeunesse aurait dû s'appliquer aux jeunes de moins de 30 ans dès qu'ils se retrouvent au chômage; souligne le fait que le financement attribué à l'Initiative pour l'emploi des jeunes est très inférieur à ce qui serait nécessaire pour avoir un véritable impact sur le chômage des jeunes; renvoie, dans ce contexte, à l'étude de l'OIT intitulée "Euro Zone job crisis: trends and policy responses" ("la crise de l'emploi dans la zone euro: tendances et réponses politiques") qui relève qu'il faudrait que 21 milliards d' ...[+++]

8. benadrukt dat het Europees Jeugdgarantie-initiatief had moeten worden opengesteld voor jongeren onder de leeftijd van 30 jaar, vanaf het moment dat zij werkloos raken; wijst erop dat de voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief (JWI) toegewezen middelen ver beneden het niveau blijven dat voor een werkelijk effect op de jeugdwerkloosheid nodig zou zijn; verwijst in dit verband naar het onderzoek van de ILO "Euro Zone job crisis: trends and policy responses", waarin wordt aangegeven dat er EUR 21 miljard nodig is om de jeugdwerkloosheid echt aan te pakken;


En plus de cette option, il faudrait aussi pouvoir limiter l'accès ouvert dans les cas où un CSP est attribué par voie de procédure d'appel à la concurrence et donc donner le droit exclusif de prester des services ferroviaires à l'opérateur qui a obtenu le contrat sans avoir à réaliser le test d'équilibre économique.

Naast deze optie moet het tevens mogelijk zijn om de open toegang te beperken ingeval een openbaredienstcontract is toegekend middels een openbare aanbesteding, en zodoende om het exclusieve recht op de levering van spoorwegdiensten toe te kennen aan de exploitant die het contract in de wacht heeft gesleept, dit zonder dat het economisch evenwicht hoeft te worden onderzocht. Deze gang van zaken garandeert nog altijd voldoende mededinging doordat er een openbare aanbesteding heeft plaatsgevonden.


12. souligne qu'il faudrait conseiller aux pouvoirs publics, et les encourager à cet égard, de fixer des conditions environnementales aux appels d'offres, et ce dès le stade initial, et appelle de ses vœux une modification de la législation pour que les contrats soient en principe attribués sur la base de l'offre la plus avantageuse économiquement, en y incluant le coût de l'ensemble du cycle de vie, et en tenant compte, si possible, du coût de la pollution de l'environnement;

12. benadrukt dat overheidsinstanties moeten worden aangemoedigd en geadviseerd om vanaf het begin milieuvoorwaarden te verbinden aan aanbestedingen, en pleit voor wijziging van de wetgeving om te waarborgen dat opdrachten in de regel worden gegund op basis van de economisch voordeligste inschrijving, met inbegrip van de kosten van de gehele levenscyclus, waar mogelijk met inachtneming van de kosten van milieuverontreiniging;


D'autre part, il faudrait veiller à ce que les fonds communautaires soient échelonnés, afin d'éviter qu'un volume de crédits trop importants ne soit attribué à l'Albanie, pays dont la capacité et le taux d'absorption sont faibles. Un apport de fonds excessif risque de s'avérer contre-productif (s'agissant des fonds AENEAS et CARDS).

Communautaire fondsen moeten worden gespreid om te voorkomen dat grote bedragen worden overgemaakt naar Albanië aangezien de absorptiecapaciteit beperkt is en de injectie van extra middelen contra-productief kan zijn (waarvan de Aeneas- en CARDS-middelen een goed voorbeeld zijn).


7. prend acte de l'application du programme aux six domaines prioritaires de la politique de développement de la Communauté, mais s'interroge, considérant les moyens financiers restreints, sur l'ordre de priorité attribué notamment aux transports ; est convenu qu'il faudrait placer en tête des priorités l'aide aux politiques macro-économiques, aux stratégies de réduction de la pauvreté et aux programmes du secteur social couvrant l'éducation et la santé, en particulier dans le domaine de la santé reproductive, où l'inégalité de genre ...[+++]

7. neemt nota van de toepassing van het programma op de zes voorrangsgebieden van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, maar vraagt zich in het licht van de beperkte financiële middelen af hoe de volgorde van de prioriteiten eruit moet zien, met name ten aanzien van het vervoer; stemt ermee in dat steun aan macro-economisch beleid, armoedebestrijdingsstrategieën en socialesectorprogramma's in de gezondheidszorg en het onderwijs de hoogste prioriteit moet hebben, met name op het gebied van de reproductieve gezondheid, waar genderongelijkheid het ernstigst is en de gevolgen het zwaarst zijn, niet alleen voor vrouwen, maar ook voor h ...[+++]


w