Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudra évidemment toujours tenir " (Frans → Nederlands) :

Il faudra évidemment toujours tenir compte de la bonne (ou mauvaise) volonté des États membres à collaborer à cette stratégie.

Natuurlijk zal er altijd rekening moeten worden gehouden met de (on)wil van de lidstaten om hieraan mee te werken.


Il faudra évidemment toujours prévoir que la Commission et le Comité permanent R soient informés du contenu de la concertation et que la décision incombe à la Commission.

Uiteraard moet erin voorzien blijven dat de Commissie en het Vast Comite I van de inhoud van het overleg worden geïnformeerd en blijft het de Commissie die de beslissing neemt.


Il faudra évidemment toujours prévoir que la Commission et le Comité permanent R soient informés du contenu de la concertation et que la décision incombe à la Commission.

Uiteraard moet erin voorzien blijven dat de Commissie en het Vast Comite I van de inhoud van het overleg worden geïnformeerd en blijft het de Commissie die de beslissing neemt.


Il faudra évidemment tenir compte aussi des droits acquis afin d'éviter qu'un grand nombre de femmes ne se retrouvent dans une situation financière précaire.

Uiteraard moet er ook rekening gehouden worden met verworven rechten om te vermijden dat een heel aantal vrouwen in een onzekere financiële situatie zouden terechtkomen.


Ceci vaut évidemment pleinement pour la protection des dépôts, tandis qu'en ce qui concerne les contrats protégés de la branche 21, il faudra bien sûr tenir compte de leurs caractéristiques spécifiques.

Dit geldt uiteraard ten volle voor de bescherming van de deposito's, terwijl voor de beschermde contracten van tak 21 uiteraard rekening zal dienen te worden gehouden met hun specifieke kenmerken


De plus, il faudra encore tenir compte pendant quelque temps de certaines mesures transitoires reprises dans l'arrêté précité (certaines procédures sont en effet déjà en cours et suivent donc encore toujours cette réglementation).

Daarenboven dient er nog enige tijd rekening gehouden te worden met bepaalde overgangsmaatregelen die in het voornoemde besluit zijn opgenomen (bepaalde procedures zijn immers reeds lopende en volgen dus nog steeds deze reglementering).


S'il s'avère négatif, il faudra évidemment en tenir compte, sur la base des chiffres définitifs, lors du prochain contrôle budgétaire.

Indien die uitspraak negatief zou zijn, dan zal daarmee uiteraard rekening worden gehouden bij een volgende begrotingscontrole, op basis van definitieve cijfers.


Si, lors de la désignation des services, les lois coordonnées relatives à l'utilisation des langues en matière d'affaires administratives s'appliquent, il faudra bien entendu toujours en tenir compte.

Wanneer bij de toewijzing van diensten de gecoördineerde wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken van toepassing zijn, zal daar uiteraard steeds rekening mee gehouden worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra évidemment toujours tenir ->

Date index: 2024-02-10
w