Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libéralisation
Libéralisation complète de l'avortement
Libéralisation des prix
Libéralisation des transactions monétaires
Libéralisation des échanges
Libéralisation du commerce
Libéralisation du marché
Libéralisation totale de l'avortement
Libéraliser
Libération des échanges
Légalisation totale de l'avortement
Suppression des restrictions
élimination des barrières commerciales

Vertaling van "faudra libéraliser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


légalisation totale de l'avortement | libéralisation complète de l'avortement | libéralisation totale de l'avortement

volledige legalisatie van abortus


libéralisation | libéralisation des échanges

handelsliberalisering | liberalisering | liberalisering van de handel


libéralisation des transactions monétaires

liberalisering van het geldverkeer






accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement

Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour progresser vers la libéralisation, il faudra se mettre d'accord sur une liste de produits à libéraliser.

Met het oog op de liberalisering, moet men het eerst eens worden over de lijst van de te liberaliseren producten.


Il faudra aussi éviter que cette libéralisation sur les marchés des pays arabes — puisqu'elle devra être en tout cas équilibrée et partiellement réciproque — ne vienne perturber certains équilibres sociaux et socioéconomiques.

We moeten er ook over waken dat de liberalisering van de markten in de Arabische landen — want de liberalisering zal in ieder geval evenwichtig zijn en gedeeltelijk wederzijds — het sociale en sociaal-economische evenwicht niet verstoort.


Il est évident qu’il faudra tenir compte de cet élément lors de l’évaluation des conséquences de la libéralisation du secteur ferroviaire.

Met dit gegeven moet uiteraard rekening worden gehouden bij het inschatten van de gevolgen van de liberalisering van het spoor.


Il faudra libéraliser le cabotage, mais il est encore trop tôt pour le faire brutalement et sans discernement.

We moeten cabotage liberaliseren, maar het is nog te vroeg om dit ineens en op een ondoordachte manier te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon vous, combien de temps faudra-t-il avant que le SEGTF/ERTMS soit complètement opérationnel et ne pensez-vous pas qu’avec la libéralisation du transport ferroviaire de passagers et du fret ferroviaire, le système visant à vérifier la qualité des services et de l’équipement devrait être séparé des systèmes nationaux?

Hoe lang zal het volgens u duren voor het ERTMS-systeem wordt ingevoerd, en vindt u niet dat het systeem van duidelijke verificatie van de kwaliteit van diensten en apparatuur bij de liberalisering van zowel het personen- als het goederenvervoer over het spoor afzonderlijk moet worden gehouden van de nationale systemen?


34. rappelle que la CAE est la seule entité régionale dont tous les membres aient signé l'accord d'étape et proposé les mêmes calendriers de libéralisation; note qu'il faudra périodiquement évaluer ces calendriers et les réviser si leur mise en œuvre s'avère problématique;

34. herinnert eraan dat de OAG de enige regio is waarvan alle leden zijn toegetreden tot de tijdelijke EPO en identieke liberaliseringsschema's hebben aangeboden; wijst erop dat deze schema's regelmatig moeten worden geëvalueerd, en dat zij dienen te worden herzien, indien de toepassing ervan te lastig blijkt te zijn;


30. rappelle que la CAE est la seule entité régionale dont tous les membres aient signé l'accord d'étape et proposé les mêmes calendriers de libéralisation; note qu'il faudra périodiquement évaluer ces calendriers et les réviser si leur mise en œuvre s'avère problématique;

30. herinnert eraan dat de OAG de enige regio is waarvan alle leden zijn toegetreden tot de IEPO en identieke liberaliseringsschema's hebben aangeboden; wijst erop dat deze schema's regelmatig moeten worden geëvalueerd, en dat zij dienen te worden herzien, indien de toepassing ervan te lastig blijkt te zijn;


Toutefois, il faudra voir quelle tournure prendront les discussions au cours de cette année, de manière à savoir si la libéralisation des importations des produits de la pêche sera étendue.

Maar hoe de verdere liberalisering met betrekking tot geïmporteerde visserijproducten zal verlopen, hangt af van de uitkomst van de besprekingen die in de loop van het jaar zullen worden gehouden.


En raison de l'impact que la libéralisation des transports en Europe aura sur les sources statistiques, il faudra modifier les méthodes utilisées et rationaliser les activités de collecte de données dans les États membres, le rapport coût/efficacité constituant une préoccupation majeure dans ce contexte.

De liberalisering van het Europese vervoer zal bepaalde gevolgen meebrengen voor de statistische bronnen; hierdoor zal een wijziging van de toegepaste methoden en een rationalisering van de gegevensverzameling binnen de lidstaten noodzakelijk zijn, waarbij de kosteneffectiviteit op de voorgrond moet staan.


Je pense qu'il faudra cadrer les travaux de cette Commission d'évaluation dans l'optique de la libéralisation prochaine du marché de l'électricité.

Ik denk dat die evaluatiecommissie haar werkzaamheden moet plaatsen in het kader van de komende liberalisering van de elektricitesmarkt.


w