Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gène inséré
Gène thérapeutique introduit
Insérer
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Mode insertion
Mode insérer
Train de roulement s'insérant dans la voie

Traduction de «faudra insérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


gène inséré | gène thérapeutique introduit

ingevoegd gen


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen




train de roulement s'insérant dans la voie

het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. A la suite de l'alinéa mentionnant le refus de l'accord du Ministre du Budget, il faudra insérer un nouvel alinéa faisant état de l'accord budgétaire donné par le Conseil des ministres.

6. Na het lid waarin de weigering van het akkoord door de Minister van Begroting is vermeld, zal een nieuw lid moeten worden toegevoegd waarin melding wordt gemaakt van het begrotingsakkoord verleend door de Ministerraad.


5.2. En outre, il faudra également insérer dans le préambule une référence à l'arrêté royal du 27 juillet 1971 à modifier (voir l'article 4 du projet).

5.2. Bovendien dient in de aanhef ook een verwijzing te worden opgenomen naar het te wijzigen koninklijk besluit van 27 juli 1971 (zie artikel 4 van het ontwerp).


Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fois à l'égard du ou des auteurs de ces comportements. Cette inte ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze gedragingen. Dit plaatsverbod mag de termijn van drie maanden niet overschrijden. Het begrip ' plaatsverbo ...[+++]


Dans le projet II, il faudra par conséquent insérer, entre les articles 19 et 20 actuels, un article nouveau, libellé comme suit :

In het ontwerp II moet dan tussen het huidige artikel 19 en artikel 20 een nieuw artikel worden ingevoegd met volgende tekst :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de la présente législature, il faudra alors évaluer si ­ dans l'hypothèse où il serait adopté ­ l'article 32bis de la Constitution doit être déclaré ouvert à révision afin d'y insérer une référence à d'autres traités internationaux à effet direct, tels que le PIDCP.

Op het einde van de huidige legislatuur zal dan moeten worden geoordeeld of artikel 32bis van de Grondwet ­ in de veronderstelling dat het wordt goedgekeurd ­ voor herziening vatbaar moet worden verklaard om er een verwijzing naar andere internationale verdragen met directe werking, zoals het IVBPR, in op te nemen.


Les magistrats nationaux peuvent prendre des mesures (cette disposition ne figure qu'à l'article 4, et non pas à l'article 10, où il faudra l'insérer), ils se voient toutefois privés de leur compétence dès que l'affaire est localisée.

Hier blijkt dat de nationaal magistraten maatregelen kunnen nemen (dit staat enkel in artikel 4, niet in artikel 10; dit zal moeten worden toegevoegd); ze worden echter ontheven van hun bevoegdheid zo gauw de zaak wordt gelokaliseerd.


Les magistrats nationaux peuvent prendre des mesures (cette disposition ne figure qu'à l'article 4, et non pas à l'article 10, où il faudra l'insérer), ils se voient toutefois privés de leur compétence dès que l'affaire est localisée.

Hier blijkt dat de nationaal magistraten maatregelen kunnen nemen (dit staat enkel in artikel 4, niet in artikel 10; dit zal moeten worden toegevoegd); ze worden echter ontheven van hun bevoegdheid zo gauw de zaak wordt gelokaliseerd.


Dans la mesure où certaines dispositions du projet peuvent trouver un fondement juridique dans l'article 5, § 1 , alinéa 1 , 14°, de la loi du 21 décembre 1998 (6), tel qu'il sera inséré par une loi qui se trouve encore au stade des travaux préparatoires (7), il faudra veiller à ce que la disposition législative concernée soit déjà entrée en vigueur au moment où les articles en question du projet entreront en vigueur.

In de mate voor sommige bepalingen van het ontwerp rechtsgrond kan worden gevonden in artikel 5, § 1, eerste lid, 14°, van de wet van 21 december 1998, (6) zoals dat zal worden ingevoegd bij een wet die zich nog in het stadium van de parlementaire voorbereiding bevindt, (7) dient erop te worden toegezien dat de betrokken wetsbepaling al in werking zal zijn getreden op het ogenblik dat de desbetreffende artikelen van het ontwerp in werking treden.


− (EN) Madame la Présidente, nous proposons d’insérer «comme le requiert le devoir moral de tous les pays» après la première partie de la première phrase, c’est-à-dire qu’il faudra lire: «encourage le peuple et le gouvernement japonais à prendre d’autres mesures pour reconnaître toute l’histoire de leur nation, comme le requiert le devoir moral de tous les pays».

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, wij stellen voor om het eerste deel van de eerste zin te laten volgen door de woorden “zoals de plicht is van alle landen’, zodat er staat: ‘moedigt het volk en de regering van Japan aan om verder te werken aan de erkenning van hun hele nationale geschiedenis, zoals de plicht is van alle landen”.


Dans un prochain exercice, il faudra également insérer l'aspect financier.

In een volgende oefening zal ook het financierings-aspect ingevoegd moeten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra insérer ->

Date index: 2025-07-22
w