Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constipation
Contraire
Contraire diarrhée
Contraire aux bonnes moeurs
Disposition contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Reflux
Sauf dispositions contraires
Sauf indication contraire
Sauf stipulation contraire
écoulement

Vertaling van "fallait au contraire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


agir contrairement au règlement; agir contrairement aux prescriptions

handelen in strijd met voorschriften; overtreding begaan


sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire

tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen


jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire

tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt


signaler un comportement contraire à des consignes de sécurité

onveilig gedrag aangeven | onveilig gedrag melden


constipation | contraire : diarrhée

constipatie | hardlijvigheid


contraire aux bonnes moeurs

strijdig met de goede zeden






reflux | écoulement (dans un sens contraire)

reflux | terugvloeiing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'indique l'Innocenti Working Paper d'avril 2009 (12) , lors de l'élaboration du Protocole, la discussion s'est focalisée sur la question de savoir si la définition de la vente d'enfants devait se limiter exclusivement à la vente en vue d'une exploitation sexuelle ou s'il fallait au contraire envisager une portée plus large et donc inclure également la vente pour d'autres objectifs, comme l'adoption illégale.

Zoals geciteerd in het Innocenti Working Paper van april 2009 (12) spitste de discussie zich tijdens de opmaak van het Protocol toe op de vraag of de definitie van de verkoop van kinderen zich diende te beperken tot enkel de verkoop met het oog op seksuele uitbuiting of, daarentegen, een breder opzet diende te hebben en dus ook de verkoop voor andere doeleinden — zoals illegale adoptie — diende te omvatten.


Comme l'indique l'Innocenti Working Paper d'avril 2009 (12) lors de l'élaboration du Protocole, la discussion s'est focalisée sur la question de savoir si la définition de la vente d'enfants devait se limiter exclusivement à la vente en vue d'une exploitation sexuelle ou s'il fallait au contraire envisager une portée plus large, et donc inclure également la vente pour d'autres objectifs, comme l'adoption illégale.

Zoals geciteerd in het Innocenti Working Paper van april 2009 (12) spitste de discussie zich tijdens de opmaak van het Protocol toe op de vraag of de definitie van de verkoop van kinderen zich diende te beperken tot enkel de verkoop met het oog op seksuele uitbuiting of, daarentegen, een breder opzet diende te hebben en dus ook de verkoop voor andere doeleinden — zoals illegale adoptie — diende te omvatten.


Contrairement à l'ancienne réglementation tarifaire pour les services externes pour la prévention et la protection au travail, les nouveaux tarifs ne couvrent plus uniquement la surveillance de la santé, mais également un nombre de prestations pour lesquelles il fallait par le passé payer un supplément.

In tegenstelling tot de oude tariefregeling voor externe diensten voor preventie en bescherming op het werk, dekken de nieuwe tarieven niet langer uitsluitend het gezondheidstoezicht, maar ook een aantal prestaties waarvoor vroeger extra moest worden betaald.


L'article 7 de la loi attaquée a été particulièrement justifié comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « Les juges de paix et les juges au tribunal de police ont dorénavant leur propre chef de corps. Celui-ci est désigné par le Roi sur proposition du Conseil supérieur de la Justice pour un mandat de deux fois cinq ans, par analogie avec les présidents des tribunaux. Etant donné que le président figure à l'article 58bis du Code judiciaire, il tombe sous l'application de l'article 259quater du même Code. Compte tenu de la situation spécifique de Bruxelles et d'Eupen, l'organisation de l'arrondissement n'est pas facilement transposable. Contrairement aux tribu ...[+++]

Artikel 7 van de bestreden wet is in de parlementaire voorbereiding van de wet in het bijzonder verantwoord als volgt : « De vrederechters en rechters in de politierechtbank krijgen voortaan een eigen korpschef. Deze wordt aangewezen door de Koning op voordracht van de Hoge Raad voor de Justitie voor een mandaat van 2 maal vijf jaar naar analogie van de voorzitters van de rechtbanken. Doordat de voorzitter opgenomen is in artikel 58bis van het Gerechtelijk Wetboek, valt hij onder de toepassing van artikel 259quater van het wetboek. Gelet op de specifieke situatie van Brussel en Eupen is de arrondissementele organisatie niet zomaar transponeerbaar. In tegenstelling tot de rechtbanken zijn de vrederechters in Brussel niet ontdubbeld in Nederl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exposé des motifs du projet devenu la loi du 1 décembre 2013 font état de la situation spécifique de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles : « Contrairement aux tribunaux, les juges de paix à Bruxelles ne sont pas dédoublés en juge de paix néerlandophones et francophones. S'il fallait choisir entre un président francophone et néerlandophone pour les juges de paix et les juges au tribunal de police, cela conduirait à deux chefs de corps compétents pour la direction des juges de paix bilingues et pour les tribunaux de police unilin ...[+++]

De memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat de wet van 1 december 2013 is geworden, vermeldt over de specifieke situatie van het gerechtelijk arrondissement Brussel : « In tegenstelling tot de rechtbanken zijn de vrederechters in Brussel niet ontdubbeld in Nederlandstalige en Franstalige vrederechters. Indien men zou kiezen voor een Nederlandstalige en een Franstalige voorzitter van de vrederechters en politierechters zou die leiden tot twee korpschefs die beide gelijk bevoegd zijn voor het besturen van de tweetalige vredegerechten en daarnaast voor de eentalige politierechtbanken. Daarom wordt in Brussel gekozen om de regeling va ...[+++]


Pour ce qui est du calcul de l’incidence des gaz à effet de serre émis par les biocarburants et les bioliquides, le Conseil a décidé, contrairement à la Commission dans sa proposition, qu’il fallait conserver le bonus pour les biocarburants et les bioliquides, si cette biomasse est obtenue à partir de terres dégradées restaurées.

Wat de berekening van de gevolgen van broeikasgasemissies uit biobrandstoffen/vloeibare biomassa betreft, heeft de Raad in tegenstelling tot het Commissievoorstel beslist dat de bonus voor biobrandstoffen/vloeibare biomassa afkomstig van hersteld aangetast land moet worden gehandhaafd.


Bien qu'en commission, le ministre de l'Intérieur ait déclaré qu'il fallait une « majorité spéciale » (p. 93 du rapport) pour introduire une demande au Conseil d'État, le texte prévoit au contraire qu'il suffit pour ce faire d'un tiers des membres (c'est-à-dire sept).

Hoewel de minister van Binnenlandse Zaken het in de commissie had over een « bijzondere meerderheid » (blz. 93 verslag) die nodig is voor het indienen van een aanvraag bij de Raad van State, bepaalt de tekst integendeel dat hiervoor slechts 1/3 van de leden (dus 7) nodig zijn.


S'il est vrai que l'arrêt Salduz c. Turquie ne précisait pas ce qu'il fallait entendre par « assistance d'un avocat » ou « accès à un avocat » et autorisait encore deux lectures (l'une, minimaliste, consistant à considérer que cet accès ou cette assistance supposaient simplement de pouvoir consulter un avocat avant les premiers interrogatoires de police, l'autre, maximaliste, interprétant au contraire ces mêmes notions comme impliquant que l'avocat puisse être physiquement présent lors des interrogatoires (43) ), la jurisprudence réce ...[+++]

Niettegenstaande het arrest Salduz t. Turkije niet preciseert wat moet worden begrepen onder « bijstand van een advocaat » of « toegang tot een advocaat », en tot twee mogelijke interpretaties aanleiding geeft (enerzijds een minimalistische, die ervan uitgaat dat de toegang tot of de bijstand van een advocaat gewoonweg veronderstelt dat de betrokkene vóór de eerste politieverhoren een advocaat kan raadplegen, en anderzijds een maximalistische, die integendeel aanneemt dat diezelfde begrippen impliceren dat de advocaat lijfelijk aanwezig kan zijn tijdens de ondervragingen (43) ), laat de recente rechtspraak van het Europese hof geen enkel ...[+++]


Dès lors, l’ETVA pouvait introduire des voies de recours contre HSY et la coopérative des salariés et il ne lui fallait pas le faire contre chacun des salariés individuellement, contrairement à ce que les autorités grecques ont fait valoir.

ETVA kon daarom HSY en de vereniging van werknemers voor het gerecht dagen, en hoefde dit niet te doen met de afzonderlijke werknemers, zoals de Griekse autoriteiten hebben aangevoerd.


Fallait-il procéder par énumération ou, au contraire, se contenter de modifier l'article 195 de la Constitution ?

Moesten we via een opsomming werken, of veeleer vrede nemen met de herziening van artikel 195?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait au contraire ->

Date index: 2023-12-06
w