Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait vingt pour les raisons exposées précédemment » (Français → Néerlandais) :

La Commission a fait observer que les raisons justifiant le choix de l'Inde comme pays analogue ont été exposées en détail au considérant 35 et qu'aucune de ces raisons n'avait été contestée par le producteur-exportateur chinois.

De Commissie merkte op dat de redenen waarom India als referentieland is gekozen uitgebreid vermeld zijn in overweging 35 en dat geen van die redenen door de Chinese producent-exporteur werd betwist.


Cinquièmement, il a affirmé que les réponses au questionnaire des producteurs américains ne devraient pas être utilisées pour déterminer les coefficients, s'appuyant sur le fait que les États-Unis n'avaient pas été considérés comme un pays analogue approprié, pour les raisons exposées au considérant 35, et a fait valoir que les coefficients basés sur les prix américains pourraient être gonflés.

Ten vijfde beweerde hij dat de antwoorden van de Amerikaanse producenten op de vragenlijst niet gebruikt zouden mogen worden om de coëfficiënten vast te stellen, omdat de VS wegens de in overweging 35 genoemde redenen ongeschikt was bevonden als referentieland, en voorts dat de op de prijzen van de VS gebaseerde coëfficiënten kunstmatig waren opgedreven.


L’autorisation de l’utilisation de phosphates de sodium (E 339) en vue de l’amélioration des propriétés mécaniques des boyaux naturels pour saucisses constituant une mise à jour de cette liste qui n’est pas susceptible d’avoir un effet sur la santé humaine pour les raisons exposées précédemment, il n’est pas nécessaire de recueillir l’avis de l’EFSA.

Aangezien de toelating van het gebruik van natriumfosfaten (E 339) ter verbetering van de mechanische eigenschappen van natuurlijke darmen voor worsten een bijwerking van die lijst is die om de bovenvermelde redenen waarschijnlijk geen gevolgen zal hebben voor de gezondheid van de mens, hoeft het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid niet te worden ingewonnen.


Annemie Turtelboom et Maggie De Block expliquent : “De cette façon, toutes les communes pourront vérifier si une personne a déjà fait l’objet d’un signalement précédemment dans une autre commune en raison d’une relation de complaisance potentielle.

Annemie Turtelboom en Maggie De Block: “Daardoor zullen alle gemeenten kunnen nagaan of een persoon eerder al het voorwerp uitmaakte van een signalement in een andere gemeente wegens een mogelijke schijnrelatie.


Une telle exclusion ne serait contraire ni à l'article 142 de la Constitution, ni au principe constitutionnel d'égalité, pour les raisons exposées dans les deux avis du Conseil d'État cités précédemment.

Dit verbod is niet strijdig met artikel 142 van de Grondwet noch met het grondwettelijke gelijkheidsbeginsel om de reeds genoemde redenen die de Raad van State daarvoor in de vermelde adviezen heeft gegeven.


Au surplus, l'exclusion envisagée ne serait contraire ni à l'article 142 de la Constitution ni au principe constitutionnel d'égalité, pour les raisons exposées dans les deux avis du Conseil d'État auxquels on s'est précédemment référé (261).

Bovendien zou de vooropgestelde uitsluiting niet indruisen tegen artikel 142 van de Grondwet noch tegen het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel, om de redenen die blijken uit de twee adviezen van de Raad van State waarnaar we hiervoor verwezen (261).


Pour les raisons exposées ci avant, la ventilation des poursuites par nationalité ne fait pas l'objet d'un traitement statistique dans le cadre de la banque de données des parquets.

Om de hiervoor uiteengezette redenen is de uitsplitsing per nationaliteit niet het voorwerp van een statistische verwerking in het kader van de gegevensbank van de parketten.


La chaine de magasin ZEB semble très confiante et se repose sur le fait que lors des plaintes déposées précédemment, la Justice lui avait à chaque fois donné raison.

De winkelketen ZEB lijkt er gerust in te zijn en baseert zich op het feit dat hij door Justitie t bij vorige klachten altijd in het gelijk werd gesteld.


Les raisons avancées précédemment par le ministre pour justifier le fait qu'aucune indemnité ne pouvait être octroyée à partir du 1er avril 2007 étaient qu'il s'agissait de « se conformer autant que possible au principe de non-rétroactivité », et qu'il était possible que certaines personnes pouvant prétendre à des arriérés ne les réclament pas par ignorance.

De redenen die de minister eerder aanhaalde om te rechtvaardigen dat er geen vergoeding toegekend kon worden vanaf 1 april 2007 waren dat 'het principe van niet-retroactiviteit zoveel als mogelijk gerespecteerd moest worden' en dat 'er een mogelijkheid was dat sommigen gerechtigd op achterstallen die door onwetendheid niet zouden opeisen'.


Cette reprise a lieu dans les quatre-vingt-dix jours, ou dans un autre délai convenu par les autorités compétentes concernées, après que l'autorité compétente d'expédition a eu connaissance ou a été avisée par écrit par les autorités compétentes de destination ou de transit du fait que le transfert de déchets ayant fait l'objet du consentement, ou la valorisation ou l'élimination de ces déchets, ne peut pas être mené à son terme, ainsi que des raisons de cette ...[+++]

Dit gebeurt binnen 90 dagen, of een andere tussen de betrokken bevoegde autoriteiten overeengekomen periode, nadat de bevoegde autoriteit van verzending er wetenschap van heeft gekregen, of er door de bevoegde autoriteiten van bestemming of doorvoer schriftelijk van in kennis is gesteld, dat het afvalstoffentransport waarvoor toestemming was gegeven of de nuttige toepassing of verwijdering ervan, niet kan worden voltooid en om welke redenen niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait vingt pour les raisons exposées précédemment ->

Date index: 2024-08-25
w