Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Désastres
Expériences de camp de concentration
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne
Torture

Vertaling van "fait référence reprend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole 1 relatif aux fonctions et pouvoirs de l'Autorité de surveillance AELE qui, en application du protocole 1 de l'accord EEE, découlent des actes auxquels il est fait référence dans les annexes de cet accord

Protocol 1 betreffende de functies en bevoegdheden van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA welke, met toepassing van Protocol 1 van de EER-Overeenkomst, voortvloeien uit de besluiten vermeld in de bijlagen bij die Overeenkomst


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il doit, par ailleurs, être fait référence au paragraphe 3/1 de l'article 154 du CIR 1992, en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2016, introduit par l'article 44 de la loi du 18 décembre 2015, qui reprend le contenu de l'article 154, § 4, du CIR 1992 - tel qu'il avait été introduit par l'article 94 de la loi-programme du 10 août 2015, avant d'être retiré par l'article 67 de la loi du 18 décembre 2015.

Er moet daarenboven worden verwezen naar paragraaf 3/1 van artikel 154 van het WIB 1992, van kracht vanaf het aanslagjaar 2016, ingevoerd bij artikel 44 van de wet van 18 december 2015, die de inhoud overneemt van artikel 154, § 4, van het WIB 1992 - zoals het was ingevoerd bij artikel 94 van de programmawet van 10 augustus 2015, alvorens te worden ingetrokken bij artikel 67 van de wet van 18 december 2015.


La justification y fait référence car elle reprend une des recommandations de la Commission du suivi en matière de criminalité organisée.

De verantwoording verwijst er weliswaar naar omdat zij een van de aanbevelingen overneemt van de opvolgingscommissie inzake de georganiseerde criminaliteit.


Il fait référence aussi au dossier remis en commission, qui reprend l'ensemble des accords existants dans les pays voisins.

Hij verwijst naar het dossier dat aan de commissie overhandigd is, met een beschrijving van alle akkoorden die in de buurlanden bestaan.


Cet amendement reprend mutatis mutandis le texte du sixième alinéa du nouvel article 103 de la Constitution, tel qu'adopté par la Chambre des représentants, à la seule différence qu'il est également fait référence à l'application cumulative dans le contexte de l'article 125 de la Constitution, à savoir les poursuites à l'encontre des membres d'un gouvernement de région ou de communauté et les poursuites à l'encontre de membres ou d'anciens membres d'un gouvernement de communauté ou de région.

Dit amendement neemt mutatis mutandis de tekst over van het zesde lid van het nieuwe artikel 103 van de Grondwet, zoals het door de Kamer van volksvertegenwoordigers is aangenomen, met dit verschil dat ook wordt verwezen naar de cumulatieve toepassing binnen artikel 125 van de Grondwet, zijnde de vervolging van leden van een gemeenschaps- of gewestregering met de vervolging van leden of gewezen leden van een gemeenschaps- of gewestregering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous faites référence au rapport annuel 2007 de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) dans lequel on reprend, à la page 11, le budget des recettes pour l’exercice 2007.

U verwijst naar het jaarverslag 2007 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) waarin op bladzijde 11 de begroting van de inkomsten voor het dienstjaar 2007 zijn opgenomen.


Chaque facture qui est basée sur de nouvelles données de prélèvement ou sur un document d'accompagnement ou, pour les clients finaux d'électricité non domestiques, sur une application d'internet sécurisée auxquels la facture fait référence, reprend clairement la consommation d'électricité annuelle au cours des trois dernières années.

Op elke factuur die gebaseerd is op nieuwe afnamegegevens of op een begeleidend document of, voor niet-huishoudelijke eindafnemers van elektriciteit, op een beveiligde internettoepassing waarnaar op de factuur wordt verwezen, wordt door de leverancier het jaarlijkse elektriciteitsverbruik tijdens de laatste drie jaar op een overzichtelijke manier weergegeven.


Chaque facture qui est basée sur de nouvelles données de prélèvement ou sur un document d'accompagnement ou, pour les clients finaux de gaz naturel non domestiques, sur une application d'internet sécurisée auxquels la facture fait référence, reprend clairement la consommation de gaz naturel annuelle au cours des trois dernières années.

Op elke factuur die gebaseerd is op nieuwe afnamegegevens of op een begeleidend document of, voor niet-huishoudelijke eindafnemers van aardgas op een beveiligde internettoepassing waarnaar op de factuur wordt verwezen, wordt door de leverancier het jaarlijkse aardgasverbruik tijdens de laatste drie jaar op een overzichtelijke manier weergegeven.


Par ailleurs, contrairement à ce que soutient la PMOI, le présent pourvoi n’est pas devenu sans objet du fait que la décision litigieuse incluant la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001 a été abrogée et remplacée par la décision 2009/62 qui, en référence à l’arrêt attaqué, ne la reprend plus dans la version actualisée de cette liste.

Anders dan de PMOI stelt, is de onderhavige hogere voorziening overigens niet zonder voorwerp geworden doordat het litigieuze besluit dat de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst plaatste, is ingetrokken bij en vervangen door besluit 2009/62, welk besluit haar – ingevolge het bestreden arrest – niet opnieuw op de geactualiseerde versie van die lijst opneemt.


L'annexe V reprend les références et titres des différentes normes et tests auxquels il est fait référence dans le présent arrêté.

In bijlage V worden de referenties en titels van de verschillende normen en tests opgesomd waarnaar dit besluit verwijst.


Ce texte se justifie pleinement et le secrétaire d'État a fait référence à l'exposé des motifs du texte de la Chambre qui reprend les différents organes où sont actifs les 52 collaborateurs scientifiques étrangers en question.

De staatssecretaris gaf in de memorie van toelichting aan dat het om 52 buitenlandse wetenschappelijke medewerkers gaat.




Anderen hebben gezocht naar : dans le texte     désastres     expériences de camp de concentration     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     torture     fait référence reprend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait référence reprend ->

Date index: 2024-10-08
w