Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que selor serait trop » (Français → Néerlandais) :

— Déclarations de l'administrateur délégué concernant le fait que Selor serait trop performant pour certains services publics.

— Verklaringen van de gedelegeerd bestuurder over het feit dat Selor te performant is voor bepaalde overheidsdiensten.


« Les administrations des pensions ont fait savoir que le calcul de l'incidence serait trop aléatoire.

« De pensioenadministraties hebben laten weten dat de berekening van de impact te aleatoir zou zijn.


— Déclarations de l'administrateur délégué concernant le fait que le Selor serait trop performant pour certains services publics.

— Verklaringen van de gedelegeerd bestuurder over het feit dat Selor te performant is voor bepaalde overheidsdiensten.


Je suis parfaitement conscient du fait qu'une interdiction trop large aurait pour effet non désiré d'augmenter le nombre d'armes basculant vers le circuit illégal ce qui serait contre-productif.

Ik ben mij er terdege van bewust dat een te ruim opgevatte verbodsbepaling onbedoeld zou kunnen leiden tot een toename van het aantal wapens dat terechtkomt in het illegale circuit, wat contraproductief zou zijn.


Les consommateurs sont nombreux à déclarer ne pas avoir fait de réclamation en raison de la modestie des sommes en jeu (26 %), parce qu'ils pensaient que la procédure serait trop coûteuse par rapport à la somme en jeu (13 %), ou qu'elle prendrait trop de temps (12 %).

Velen zeiden dat zij geen klacht indienden omdat het om een te laag bedrag ging (26%), omdat de procedure te duur zou zijn ten opzichte van het betrokken bedrag (13%) of omdat de zaak te lang zou aanslepen (12%).


Par ailleurs, du fait des règles comptables publiques imposées par Eurostat, les États membres de l'Union européenne ne peuvent que partiellement et tardivement inscrire dans leur budget les recettes de la mise aux enchères des quotas ETS. 4. En ce qui concerne votre dernière question, il serait bien trop facile de pointer du doigt la CNC et ainsi de reporter la faute sur les autres autorités de ce pays.

Bovendien is het zo dat omwille van Staatsboekhoudkundige regels opgelegd door Eurostat, de Europese lidstaten slechts gedeeltelijk en met vertraging de inkomsten van de veiling van de ETS-emissierechten mogen inzetten op hun begroting. 4. Wat uw laatste vraag betreft zou het natuurlijk al te makkelijk zijn om de NKC met de vinger te wijzen en zo de fout in de schoenen te schuiven van de andere overheden in dit land.


— Déclarations de l'administrateur délégué concernant le fait que Selor serait trop performant pour certains services publics.

— Verklaringen van de gedelegeerd bestuurder over het feit dat Selor te performant is voor bepaalde overheidsdiensten.


Une telle méthode devrait reposer sur un réseau moderne efficace, répondre au besoin de disposer de tarifs de gros d’accès par le cuivre stables et prévisibles sur la durée, qui évitent les fluctuations et chocs trop importants, afin de fournir un cadre d’investissement clair et de pouvoir générer des tarifs de gros d’accès par le cuivre orientés vers les coûts, qui servent de référence pour les services NGA, et prendre en compte, de façon appropriée et cohérente, l’incidence de la baisse des volumes provoquée par la transition des réseaux en cuivre aux réseaux NGA, c’est-à-dire éviter l’augmentation artificielle des tarifs de gros d’acc ...[+++]

Een dergelijke kostenmethodologie dient te zijn gebaseerd op een modern efficiënt netwerk, dient de behoefte aan langdurig stabiele en voorspelbare wholesaleprijzen voor kopertoegang te weerspiegelen, waardoor sterke schommelingen en schokken worden voorkomen, om te zorgen voor een duidelijk kader voor investeringen, en dient in staat te zijn om kostengeoriënteerde wholesaleprijzen voor kopertoegang te genereren, die als anker dienen voor NGA-diensten en op toepasselijke en consistente wijze rekening houden met het effect van afnemende volumes als gevolg van de overgang van koper naar NGA-netwerken, dat wil zeggen dat een kunstmatige sti ...[+++]


Si oui, pourriez-vous me communiquer les services publics pour lesquels l'offre du Selor serait trop performante ?

Zo ja, kunt u mij zeggen voor welke overheidsdiensten het aanbod van Selor te performant is ?


Enfin, partagez-vous également l'opinion de l'administrateur délégué du Selor selon laquelle la performance des méthodes de sélection du Selor serait démontrée par le fait que des institutions semi-publiques feraient appel au Selor moyennant rétribution ?

Deelt u de mening van de gedelegeerd bestuurder van Selor dat de efficiëntie van de selectiemethodes van Selor aangetoond wordt door het feit dat semi-publieke instellingen een beroep doen op Selor tegen een retributie ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que selor serait trop ->

Date index: 2024-05-27
w