Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous pourrions nous maintenir " (Frans → Nederlands) :

Sous la présidence belge nous pourrions aller un pas plus loin en organisant un sommet des femmes ou de délégations de femmes parlementaires sous le thème des violences faites aux femmes.

Onder het Belgisch voorzitterschap kunnen we een stap verder zetten en een top organiseren van vrouwen of van delegaties van vrouwelijke parlementsleden met als thema geweld tegen vrouwen.


Si cela devait toutefois être fait et tenant compte du caractère global de l'utilisation de ces technologies, les solutions de sécurisation développées au niveau européen sembleraient plus adéquates que celles que nous pourrions développer au seul niveau national.

Mocht dit echter het geval zijn, rekening houdend met het globale karakter van het gebruik van deze technologieën, lijken de op Europees niveau ontwikkelde beveiligingsoplossingen veel doeltreffender dan de oplossingen die we enkel op nationaal niveau zouden kunnen ontwikkelen.


4. Pouvez-vous nous fournir la liste des filiales avec, pour chacune: a) l'activité principale; b) l'appréciation quant au fait qu'elle accomplirait ou non une "tâche essentielle"; c) l'appréciation quant au fait qu'il faudrait 1° la maintenir comme filiale, 2° intégrer ses activités au sein de la SNCB ou d'Infrabel, 3° s'en séparer purement et simplement; d) le nombre de travailleurs; e) ce qu'il adviendrait de ces travailleur ...[+++]

4. Kan u ons de lijst van de dochterondernemingen verstrekken en voor elk van hen vermelden: a) wat haar hoofdactiviteit is; b) of ze al dan niet een "kerntaak" vervult; c) of 1° ze behouden moet worden als dochteronderneming, 2° haar activiteiten overgeheveld moeten worden naar de NMBS of Infrabel, 3° ze zonder meer moet worden afgestoten; d) hoeveel werknemers ze in dienst heeft; e) wat er met die werknemers zal gebeuren als de dochteronderneming zonder meer wordt afgestoten?


Nous pourrions être critiques en disant que la Belgique paye 50 millions pour maintenir 50 Belges en activité mais on se gardera d'aller dans cette direction.

Kritische geesten zouden kunnen beweren dat België 50 miljoen uitgeeft om 50 Belgen aan het werk te houden maar hij wil het zeker niet over die boeg gooien.


Nous pourrions être critiques en disant que la Belgique paye 50 millions pour maintenir 50 Belges en activité mais on se gardera d'aller dans cette direction.

Kritische geesten zouden kunnen beweren dat België 50 miljoen uitgeeft om 50 Belgen aan het werk te houden maar hij wil het zeker niet over die boeg gooien.


Il faut encore insister sur le fait que nous pourrions nous maintenir au niveau actuel et s’agissant des bâtiments, même si certains avancent que 2008 est la dernière année nous pourrons leur consacrer des fonds, la liste est en réalité fort longue.

Ik wil verder benadrukken dat wij op het huidige niveau kunnen blijven. Wat gebouwen betreft is de lijst enorm lang, hoewel sommigen beweren dat 2008 het laatste jaar is waarin hier geld aan kan worden besteed.


Il est tout à fait vrai que nous devons maintenir le pacte d’austérité afin de maintenir la stabilité des prix; que l’austérité budgétaire sert à dégager des ressources pour l’éducation, la recherche et le développement qui permettront de mettre en œuvre le processus de Lisbonne; et, par-dessus tout, qu’il est nécessaire de respecter les obligations implicites, cachées et non prévues dans le budget qui résultent du vieillissement de la population.

Het is absoluut waar dat we aan het bezuinigingspact moeten vasthouden als we de prijsstabiliteit willen handhaven, en dat budgettaire bezuinigingen ons in staat zullen stellen om middelen vrij te maken voor onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, voor het verwezenlijken van het proces van Lissabon. We moeten echter vooral vasthouden aan het bezuinigingspact om te kunnen voldoen aan de impliciete, niet-begrote verplichtingen die voortvloeien uit de veroudering van de bevolking.


Il est tout à fait vrai que nous devons maintenir le pacte d’austérité afin de maintenir la stabilité des prix; que l’austérité budgétaire sert à dégager des ressources pour l’éducation, la recherche et le développement qui permettront de mettre en œuvre le processus de Lisbonne; et, par-dessus tout, qu’il est nécessaire de respecter les obligations implicites, cachées et non prévues dans le budget qui résultent du vieillissement de la population.

Het is absoluut waar dat we aan het bezuinigingspact moeten vasthouden als we de prijsstabiliteit willen handhaven, en dat budgettaire bezuinigingen ons in staat zullen stellen om middelen vrij te maken voor onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, voor het verwezenlijken van het proces van Lissabon. We moeten echter vooral vasthouden aan het bezuinigingspact om te kunnen voldoen aan de impliciete, niet-begrote verplichtingen die voortvloeien uit de veroudering van de bevolking.


Sans inférer de la position que nous pourrions adopter et de la volonté de maintenir ces compétences au Sénat, à l'époque, le vote avait été positif sur ces quatre points.

Zonder vooruit te lopen op ons standpunt en op de wil om die bevoegdheden in de Senaat te behouden, was het antwoord op die vier vragen destijds positief.


Je m'explique : la clé 60/40 est probablement la moins mauvaise clé qui existe actuellement mais je pense que si nous réalisions un travail de véritable objectivation sur la base de critères objectifs, nous nous apercevrions que l'inversion de la clé pourrait jouer ou que nous pourrions nous retrouver avec une clé tout à fait différente, compte tenu notamment du caractère vallonné du territoire wallon.

De 60/40-verdeelsleutel is ongetwijfeld de minst slechte, maar als we objectieve criteria toepassen, moeten we de sleutel misschien omkeren of een volledig andere sleutel toepassen aangezien het Waalse landsgedeelte heuvelachtig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous pourrions nous maintenir ->

Date index: 2021-03-08
w