Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que nous avions atteint » (Français → Néerlandais) :

Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.

In het vorige advies over interoperabiliteit als middel om de overheidssector te moderniseren werd geconstateerd dat de burgers zich steeds meer bewust zijn van en geraakt worden door overheidsdiensten die steeds meer persoonsgegevens verzamelen of gebruiken.


Nous n’avions jamais atteint de telles sommes sur des décisions prises en si peu de temps (4 à 6 semaines pour les victimes du terrorisme).

Er werden nog nooit zoveel beslissingen genomen en bedragen uitgekeerd op zo'n korte periode (4 tot 6 weken voor de slachtoffers van terrorisme) .


Si nous n’avions pas fait ce que nous avons fait au cours des décennies écoulées, si nous n’avions pas fait de l’Europe un continent de paix, si nous n’avions pas réconcilié l’histoire et la géographie européennes, si nous n’avions pas mis en place la monnaie unique et si nous n’avions pas construit en Europe le plus grand marché intérieur au monde, ...[+++]

Als wij de voorbije decennia niet hadden gedaan wat we hebben gedaan, als wij van Europa geen continent van vrede hadden gemaakt, als wij geografisch niet opnieuw hadden verenigd wat de geschiedenis had verdeeld, als wij de eenheidsmunt niet hadden gerealiseerd, als wij in Europa niet de grootste eengemaakte markt hadden tot stand gebracht, waar zouden wij dan nu staan?


En juin, nous avions demandé aux ministres de se mettre d'accord sur les modalités relatives au MSU avant décembre, et c'est chose faite.

In juni is de ministers gevraagd om in december overeenstemming te bereiken over het gemeenschappelijk toezichtsmechanisme en dat hebben ze gedaan.


Beaucoup de mes collègues ont déjà mentionné le fait que nous avions atteint nos objectifs les plus importants.

Zoals al door vele collega’s is gezegd: we hebben onze belangrijkste doelen bereikt.


Enfin, il y a le problème de l’énergie et, tout en étant d’accord avec tous ceux qui se sont exprimés en faveur d’une politique énergétique commune - comme l’a fait le président de la Commission de manière assez claire et indéniable -, je me demande combien de ceux qui applaudissent aujourd’hui l’auraient fait si nous avionsclaré, il y a un an, que nous avions besoin d’une politique énergétique commune.

Het laatste punt is het energievraagstuk. Ik ben het met iedereen eens die een gemeenschappelijk energiebeleid voorstaat. De voorzitter van de Commissie is hierover helder en duidelijk geweest. Ik vraag me echter af of al degenen die nu applaudisseren dat ook een jaar geleden hadden gedaan, als wij toen hadden gezegd dat er een gemeenschappelijk energiebeleid moest komen.


Si nous avions atteint ces objectifs en temps voulu et avions par exemple convenu de définir les compétences conformément au projet de traité constitutionnel, les Néerlandais et les Français ne l’auraient peut-être pas rejeté.

Als we daar op tijd in waren geslaagd en de afbakening van bevoegdheden nu zou zijn zoals in het Constitutioneel Verdrag beschreven staat, zouden de Nederlanders en de Fransen het verdrag niet hebben verworpen.


Nous nous félicitons donc du fait que le FMI et la Banque mondiale évalueront systématiquement la viabilité de la dette de chaque PPTE une fois que son point d'achèvement aura été atteint.

Wij zijn dan ook verheugd over het feit dat het IMF en de Wereldbank stelselmatig de duurzame schuldaflossing van elke HIPC op het punt van voltooiing ("completion point") zullen beoordelen.


Les objectifs que nous avions fixés au partenariat euroméditerranéen dans cette région ne sont que très partiellement atteints.

De doelstellingen die wij ons voor deze regio in het kader van het Euro-mediterraan partnerschap hebben gesteld, werden slechts voor een klein deel bereikt.


Selon Szymon Tadeusz Kaliszuk, maire de Lubawka: "Le fait de travailler ensemble à la conception du programme a suscité un tel enthousiasme chez nos concitoyens que même si nous n'avions pas réussi à obtenir l'aide de PHARE, cette collaboration nous aurait déjà aidés à dégager des perspectives pour l'économie de notre ville.

Szymon Tadeusz Kaliszuk, de burgemeester van Lubawka, zei het volgende : "Het samenwerken aan het programma heeft de hoop in de harten van de lokale mensen doen herleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous avions atteint ->

Date index: 2025-08-26
w