Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
MIRV
Mauvais voyages
Missile guidé
Paranoïa
Point de fait
Psychose SAI
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vecteur à têtes multiples indépendamment guidables
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Vertaling van "fait que indépendamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vecteur à têtes multiples indépendamment guidables | véhicule de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées

draagraket met meervoudige onafhankelijk richtbare kernkoppen


corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidées | véhicule de rentrée à ogives multiples indépendamment guidables vers des objectifs distincts | MIRV [Abbr.]

meervoudige onafhankelijk richtbare terugkeerlanceerinrichting | multiple independently targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag


missile guidé [ corps de rentrée à têtes multiples indépendamment guidés | MIRV ]

geleide raket [ kruisraket | MIRV ]


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est du drame de Manage, auquel il a été fait référence, indépendamment du fait que l'on puisse parler ou non en l'occurrence d'une prise d'otages, l'intervenant renvoie à l'article 5 de la Convention européenne des droits de l'homme qui concerne les garanties en matière de privation de liberté.

Wat betreft het geciteerde Managedrama, verwijst spreker, ongeacht of men hier al dan niet van een gijzelneming kan gewagen, naar artikel 5 van het Europees Verdrag van de mens met betrekking tot de waarborgen voor vrijheidsberoving.


Pour ce qui est du drame de Manage, auquel il a été fait référence, indépendamment du fait que l'on puisse parler ou non en l'occurrence d'une prise d'otages, l'intervenant renvoie à l'article 5 de la Convention européenne des droits de l'homme qui concerne les garanties en matière de privation de liberté.

Wat betreft het geciteerde Managedrama, verwijst spreker, ongeacht of men hier al dan niet van een gijzelneming kan gewagen, naar artikel 5 van het Europees Verdrag van de mens met betrekking tot de waarborgen voor vrijheidsberoving.


Il insiste sur le fait qu'indépendamment de cet aspect, les casinos sont ravis que l'on envisage enfin de voter une loi en ce qui les concerne, non seulement parce qu'ils bénéficieraient, en cas de vote, d'un statut légal, et qu'ils sortiraient ainsi de la situation incertaine où ils se trouvent, mais aussi parce que certains points pourraient être réglés désormais de manière réglementaire, et non plus par le simple jeu de la concurrence.

Hij legt er de nadruk op dat, afgezien van dit aspect, de casino's erg gelukkig zijn met het feit dat er eindelijk een wettelijke regeling op komst is, niet alleen omdat zij hierdoor een legaal statuut krijgen en uit de onzekerheid treden, maar ook omdat een aantal zaken langs reglementaire weg kunnen worden geregeld die vroeger louter door de onderlinge concurrentie werden bepaald.


Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée; b) le terme « violence domestique » désigne tous les actes de violence physique, sexuelle, psychologique ou économique qui surviennent au sein de la famille ou du foyer ou en ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of economisch geweld dat plaatsvindt binnen het gezin of het huishouden of tussen voormalige of huidige echtgenoten of partners, ong ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dernière, que la loi du 25 août tendait à mettre en place, s'inscrit pleinement dans la continuité de la recommandation 198 de l'Organisation internationale du Travail (OIT), selon laquelle la nature de la relation de travail doit être évaluée sur la base de faits ayant trait à l'exécution du travail et au mode de paiement, indépendamment de la manière dont la relation est réglée contractuellement.

Deze aanpak - die met de wet van 25 augustus werd beoogd - ligt volledig in de lijn van de aanbeveling 198 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) dat stelt dat de aard van de arbeidsrelatie moet beoordeeld worden op basis van feiten die betrekking hebben op de uitvoering van het werk en de wijze van vergoeding ongeacht de wijze waarop de verhouding contractueel is geregeld.


Le Centre détermine dès lors en toute autonomie le type de faits auxquels il souhaite réagir, indépendamment du secrétaire d'État compétent. À la lumière de cette question parlementaire, le Centre interfédéral pour l'égalité des chances précise que très peu de données de fait sont connues, et que c'est en raison du manque de contexte qu'il ne commentera pas cet incident.

Het Centrum bepaalt dan ook autonoom hoe op dit soort feiten te reageren, los van de bevoegde staatssecretaris In het licht van deze parlementaire vraag stelt het Interfederaal Gelijkekansencentrum dat er erg weinig feitelijke gegevens bekend zijn, en dat het omwille van dit gebrek aan context geen uitspraken zal doen over dit incident.


Par la présente, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que, conformément à l'article 3 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, la détermination de la résidence principale et son enregistrement dans les registres de la population sont basés sur une situation de fait, en particulier la constatation d'un séjour effectif dans une commune pendant la plus grande partie de l'année et ce, indépendamment du type de logement ou d'immeuble dans lequel ...[+++]

Hierbij wens ik het geachte lid erop te wijzen dat de bepaling en de registratie in de bevolkingsregisters van de hoofdverblijfplaats, overeenkomstig artikel 3 van de wet van 19 juni 1991 betreffende de bevolkingsregisters, is gebaseerd op een feitelijke situatie van personen, in het bijzonder de vaststelling van een effectief verblijf in een gemeente gedurende het grootste gedeelte van het jaar en dit onafgezien van het soort woning of pand waarin deze personen hun hoofdverblijfplaats hebben gevestigd.


Médicaments génériques - Analyses des risques - Dans un premier temps, l'Agence Fédérale des Médicaments et Produits de Santé (AFMPS) souhaite insister sur le fait que chaque médicament (indépendamment du fait qu'il s' agisse d'un générique ou d'un innovateur) répond aux exigences légales et scientifiques en vigueur au niveau de sa qualité, de sa sécurité et de son efficacité de telle sorte que le médicament, une fois autorisé, est utilisé conformément à la notice.

Generische geneesmiddelen - Risicoanalyses - Het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG) wenst in eerste instantie te benadrukken dat de kwaliteit, veiligheid en doeltreffendheid voor elk geneesmiddel (onafhankelijk of het een generiek of innovator betreft ) aan de vigerende wettelijke en wetenschappelijke vereisten dient te voldoen zodat het geneesmiddel, eens vergund, conform de bijsluiter kan gebruikt worden.


Réponse : En guise de préambule à ma réponse, je souhaite attirer votre attention sur le fait qu'indépendamment de l'opposition du gouvernement belge et d'autres gouvernements européens à son égard, l'intervention militaire de mars 2003 et le renversement subséquent du régime de Saddam Hussein ont créé en Irak un état de fait avec lequel l'ensemble de la communauté internationale doit aujourd'hui traiter.

Antwoord : Ter inleiding van mijn antwoord wens ik uw aandacht te vestigen op het feit dat de militaire interventie in maart 2003 en de erop volgende val van het regime van Saddam Hussein in Irak een feitelijke situatie hebben gecreëerd waarmee heel de internationale gemeenschap thans te maken heeft. Dit staat los van het feit dat de Belgische regering en andere Europese regeringen tegen de interventie waren gekant.


J'attire toutefois votre attention sur le fait que, indépendamment de la décision de suspension prise à son égard, cette société n'a jamais entamé d'activités en Belgique.

Die vennootschap was in België nooit actief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que indépendamment ->

Date index: 2022-02-10
w