Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait parvenir la réclamation recevable ainsi » (Français → Néerlandais) :

« Kind en Gezin » fait parvenir la réclamation recevable ainsi que le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels à la commission consultative, visée à l'alinéa premier, dans les quinze jours après sa réception.

Kind en Gezin bezorgt, binnen vijftien dagen na de ontvangst ervan, het ontvankelijke bezwaarschrift samen met het volledige administratieve dossier en eventuele verweermiddelen aan de Adviescommissie, vermeld in het eerste lid.


« Kind en Gezin » fait parvenir la réclamation recevable ainsi que le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels à la commission consultative, visée à l'alinéa premier, dans les quinze jours après sa réception.

Kind en Gezin bezorgt, binnen vijftien dagen na de ontvangst ervan, het ontvankelijke bezwaarschrift samen met het volledige administratieve dossier en eventuele verweermiddelen aan de Adviescommissie vermeld in het eerste lid.


3° dans le mois suivant la réception de la proposition tarifaire accompagnée du plan financier, Brugel confirme aux opérateurs de l'eau, par lettre par porteur avec accusé de réception, ainsi que par courrier électronique, que le dossier est complet ou elle leur fait parvenir une liste des informations complémentaires qu'ils devront fournir;

3° binnen de maand volgend op de ontvangst van het tariefvoorstel met financieel plan, bevestigt Brugel aan de wateroperatoren, in een brief per drager tegen ontvangstbewijs en per elektronische post, dat het dossier volledig is of bezorgt hun een lijst van bijkomende inlichtingen die de wateroperatoren moeten verschaffen;


Avant la fin du 22e mois de stage, la commission d'évaluation du stage judiciaire compétente fait parvenir le rapport final circonstancié et les rapports rédigés par les maîtres de stage au ministre qui a la Justice dans ses attributions et communique une copie du rapport final aux chefs de corps du parquet et de la juridiction où le stagiaire a été affecté, ainsi qu'au procureur général et au premier président ...[+++]

Vóór het einde van de 22e stagemaand zendt de bevoegde commissie voor de evaluatie van de gerechtelijke stage het omstandig eindverslag en de door de stagemeesters opgestelde verslagen over aan de minister bevoegd voor Justitie en zendt een afschrift van het eindverslag over aan de korpschefs van het parket en van het rechtscollege waarin de stagiair dienstaanwijzing is verleend, evenals aan de betrokken procureur-generaal en eerste voorzitter van het hof van beroep.


Dans le même délai, l'agence fait part à la caisse d'assurance soins de l'introduction d'une réclamation recevable.

Binnen dezelfde termijn deelt het agentschap aan de zorgkas mee dat een ontvankelijk bezwaar is ingediend.


2° dans la même enveloppe de renvoi A visée à l'article 180septies, § 1, alinéa 1, 1°, du Code électoral, que l'électeur belge résidant à l'étranger fait parvenir aux bureaux principaux de province, il glisse, d'une part, l'enveloppe neutre B de couleur bleue contenant le bulletin de vote pour le Parlement européen ainsi que l'enveloppe neutre B contenant le bulletin de vote pour la Chambre des représentants visée à l'article 180septies, § 1, alinéa 1, 2°, du Code électoral, et d'autre part, uniquement le formulai ...[+++]

2° in dezelfde retouromslag A bedoeld in artikel 180septies, § 1, eerste lid, 1°, van het Kieswetboek, die de in het buitenland verblijvende Belgische kiezer bezorgt aan de provinciehoofdbureaus, steekt hij eensdeels de neutrale omslag B van blauwe kleur die het stembiljet voor het Europees Parlement bevat, alsook de neutrale omslag B die het stembiljet voor de Kamer van volksvertegenwoordigers bevat, bedoeld in artikel 180septies, § 1, vierde lid, 2°, van het Kieswetboek en anderdeels het door hem behoorlijk ingevulde formulier bedoeld in artikel 180septies, § 1, eerste lid, 3°.


L'agence fait parvenir la réclamation recevable, le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels au président de la Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, dans les quinze jours après réception de la réclamation recevable.

Het agentschap bezorgt het ontvankelijke bezwaarschrift, samen met het volledige administratieve dossier en de eventuele verweermiddelen, binnen vijftien dagen na de ontvangst ervan aan de voorzitter van de Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin.


Art. 24. Kind en Gezin fait parvenir ce recours ainsi que le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels à la commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale, dans les quinze jours après réception du recours recevable.

Art. 24. Kind en Gezin bezorgt, binnen vijftien dagen na de ontvangst van het ontvankelijke beroepschrift, dat beroepschrift samen met het volledige administratieve dossier en eventuele verweermiddelen aan de adviserende beroepscommissie van de Vlaamse Gezins- en Welzijnsraad.


L'administration traite les demandes en toute confidentialité et fait parvenir les demandes recevables ainsi que l'avis motivé et, le cas échéant, les projets d'arrêtés de subvention, au Ministre qui statue, quel que soit le montant de la subvention.

De administratie behandelt de aanvragen strikt vertrouwelijk en stuurt de ontvankelijke aanvragen samen met haar gemotiveerd advies en, in voorkomend geval, de ontwerpen van subsidiebesluit, naar de minister, die hierover beslist, ongeacht het bedrag van de subsidie.


Au cours de l'année 2000, la Commission a fait parvenir au Parlement les plans (projets de programmes) des États membres ainsi que les documents adoptés dans le cadre des différentes programmations de la période 2000-2006.

In de loop van 2000 heeft de Commissie de plannen (voorstellen voor programma's) van de lidstaten aan het Parlement toegezonden, alsmede de documenten die in het kader van de verschillende programmeringen voor de periode 2000-2006 zijn goedgekeurd.


w