Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait manquer l’occasion " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais remercier le président du Parlement européen d’avoir voulu savoir qui assisterait à l’audition, même si je dois reconnaître que j’aurais préféré qu’il exprime son soutien en se rendant directement dans les zones sinistrées, en évitant les procédures bureaucratiques qui nous ont retardés pendant des mois et nous ont fait manquer loccasion de prouver notre solidarité à tous - j’en suis convaincu - envers les victimes.

Verder wil ik de Voorzitter van het Europees Parlement bedanken, die geïnteresseerd was in wie er aan de hoorzitting zou deelnemen, ofschoon ik niet kan ontkennen dat ik liever had gehad dat hij het voorstel had ondersteund om de getroffen gebieden meteen te bezoeken, waarmee allerlei bureaucratische rompslomp had kunnen worden vermeden die ons vier maanden vertraging heeft opgeleverd en die ons de kans heeft ontnomen om meteen ons aller solidariteit – die ik niet betwijfel – met de slachtoffers te betuigen.


C’est pourquoi nous avons fait - et devons faire - tout ce qui est en notre pouvoir pour ne pas manquer cette occasion de renforcer l’engagement vis-à-vis de ce grand projet européen, maintenant que l’Union compte 27 membres et près de 500 millions d’habitants.

Daarom hebben we alles op alles gezet – en dat moeten we blijven doen – om niet de kans te laten lopen om de betrokkenheid bij dit grote Europese project te versterken nu we met 27 lidstaten en bijna vijfhonderd miljoen burgers zijn.


Mais ce ne peut être fait du jour au lendemain, et il va de soi que les réexamens à venir du budget, du cadre financier et du règlement financier constituent autant doccasions à ne pas manquer.

Zoiets kunnen we echter niet van de ene op de andere dag bereiken en de komende herzieningen van de begroting, het financiële kader en het Financieel Reglement vormen natuurlijk kansen die we moeten aangrijpen.


À moins qu’un vent de changement ne souffle sur nos relations bilatérales et au sein des Nations unies, il faudra nous préparer non seulement à une sorte de mascarade grotesque et à un fiasco, comme cela s’est passé lors de la 59e session de la commission des Droits de l’homme, mais également au fait que nous risquons de manquer une occasion en or historiquement parlant, au moment même où nos travaux pourraient revêtir une importance cruciale, voire même faire date.

Als in onze bilaterale betrekkingen en in de Verenigde Naties de wind niet uit een andere richting gaat waaien, mogen wij ons niet alleen voorbereiden op een combinatie van farce en ramp - zoals op de 59e vergadering van de VN-Commissie voor de rechten van de mens - maar ook op de mogelijkheid dat wij deze historische en belangrijke kans verspelen, juist nu ons optreden van doorslaggevend en zelfs revolutionair belang kan zijn.


N'oublions pas de mentionner les occasions que les investisseurs pourraient manquer du fait de la perte ou de la distribution tardive des formulaires expédiés par la poste.

Daarnaast kunnen er kansen verloren gaan voor beleggers als formulieren vertraagd worden besteld of bij de post verloren gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait manquer l’occasion ->

Date index: 2023-09-27
w