Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait confirmer explicitement " (Frans → Nederlands) :

Dans pareille optique, l'on a choisi à juste titre de ne pas confirmer explicitement l'interdiction des discriminations : une confirmation de cette interdiction cadrerait dans une disposition telle que la Convention sur les femmes, qui vise spécifiquement à protéger une catégorie désavantagée dans les faits.

Vanuit die invalshoek is er terecht voor geopteerd om niet te voorzien in een uitdrukkelijke bevestiging van het discriminatieverbod : een bevestiging van dat verbod zou wel op haar plaats zijn in een bepaling die er specifiek op gericht is, zoals het Vrouwenverdrag, om de ene feitelijk benadeelde categorie te beschermen.


De même, l'amendement gouvernemental vise à confirmer explicitement la règle de la non-pertinence des immunités de juridiction et d'exécution dans la cadre de l'application de la loi, mais cette règle existe déjà en droit international, qui fait partie intégrante de l'ordre juridique belge».

Bovendien is het amendement van de regering erop gericht de regel inzake de irrelevantie van de immuniteit op het stuk van rechtspleging en tenuitvoerlegging in het kader van de toepassing van de wet, uitdrukkelijk te bevestigen. Deze regel bestaat evenwel reeds in het internationaal recht, dat deel uitmaakt van de Belgische rechtsorde.


De même, l'amendement gouvernemental vise à confirmer explicitement la règle de la non-pertinence des immunités de juridiction et d'exécution dans la cadre de l'application de la loi, mais cette règle existe déjà en droit international, qui fait partie intégrante de l'ordre juridique belge».

Bovendien is het amendement van de regering erop gericht de regel inzake de irrelevantie van de immuniteit op het stuk van rechtspleging en tenuitvoerlegging in het kader van de toepassing van de wet, uitdrukkelijk te bevestigen. Deze regel bestaat evenwel reeds in het internationaal recht, dat deel uitmaakt van de Belgische rechtsorde.


Au cours de la réunion annuelle d'octobre 2013 du FMI/BM à Washington, le ministre Geens a une nouvelle fois explicitement confirmé la déclaration de principe générale de notre pays, comme le ministre Vanackere l'avait fait lors de la réunion annuelle 2012.

Minister Geens heeft de algemene principeverklaring van ons land, zoals die door minister Vanackere destijds werd afgelegd tijdens zijn statement op de jaarvergadering van IMF/WB in 2012, opnieuw expliciet bevestigd in zijn statement tijdens de jaarvergadering van oktober 2013 te Washington.


Les chercheurs insistent explicitement sur le fait que l’observation des symptômes cliniques et l’histoire médicale du patient sont les démarches les plus importantes pour la pose d’un diagnostic et que les tests doivent servir de confirmation.

De onderzoekers geven ook uitdrukkelijk aan dat het kijken naar klinische symptomen en de medische geschiedenis van de patiënt de belangrijkste stap naar diagnose dient te zijn en de testen als ondersteuning dienen.


12. demande à la Commission de confirmer explicitement en temps voulu, avant de lancer la procédure pour obtenir son approbation, que les dispositions de l'ACAC s'entendent sans préjudice de l'acquis communautaire, notamment des dispositions des directives 91/250/CEE ("logiciel") et 2001/29/CE ("société de l'information"), et des législations nationales qui les transposent, qui autorisent dans certaines circonstance la rétroconception des logiciels et le contournement des mesures techniques de protection afin de permettre l'interopérabilité, en promouvant de ce fait la concur ...[+++]

12 verzoekt de Commissie tijdig voordat de instemmingsprocedure in het Parlement begint, uitdrukkelijk te bevestigen dat de bepalingen van de ACTA de relevante bepalingen van het EU-acquis onverlet laten, zoals de bepalingen in de Softwarerichtlijn (91/250/EEG) en de Richtlijn inzake de informatiemaatschappij (2001/29/EG), alsook de omzettingsbepalingen van de lidstaten, die in sommige gevallen "reverse engineering" van computerprogramma's en de omzeiling van technologische beschermingsmaatregelen toestaan om interoperabiliteit mogelijk te maken en zo concurrentie en innovatie te bevorderen;


11. demande à la Commission de confirmer explicitement en temps voulu, avant de lancer la procédure pour obtenir son approbation, que les dispositions de l'ACAC s'entendent sans préjudice de l'acquis communautaire, notamment des dispositions des directives 91/250/CEE ("logiciel") et 2001/29/CE ("société de l'information"), et des législations nationales qui les transposent, qui autorisent dans certaines circonstance la rétroconception des logiciels et le contournement des mesures techniques de protection afin de permettre l'interopérabilité, en promouvant de ce fait la concur ...[+++]

11. verzoekt de Commissie tijdig voordat de instemmingsprocedure in het Parlement begint, uitdrukkelijk te bevestigen dat de bepalingen van ACTA het communautair acquis onverlet laten, zoals de bepalingen in softwarerichtlijn 91/250/EEG en Richtlijn 2001/29/EG inzake de informatiemaatschappij, alsook de omzettingsbepalingen van de lidstaten, die in sommige gevallen "reverse engineering" van computerprogramma’s en omzeiling van technologische beschermingsmaatregelen toestaan om interoperabiliteit mogelijk te maken en zo concurrentie en innovatie te bevorderen;


4.1. Le traité sur l'Union européenne (article17 du TUE) confirme, en les explicitant plus que ne le fait le traité actuel, la mission et les tâches de la Commission.

4.1. Het Verdrag betreffende de Europese Unie (art.17 VEU) bevestigt de missie en de taken van de Commissie door ze explicieter te formuleren dan in het huidige Verdrag het geval is.


Si l'instruction est confirmée par écrit, que cette confirmation intervient dans des délais utiles et qu'elle est suffisamment précise dans le sens où elle fait explicitement référence aux aspects contestés par l'ordonnateur délégué ou subdélégué, l'ordonnateur est dégagé de sa responsabilité; il exécute l'instruction, sauf si elle est manifestement illégale, auquel cas il en réfère immédiatement au supérieur de la personne qui a émis l'instruction, conformément à l'article 21 bis du statut des fonctionnaires 1 ".

Indien de instructie tijdig schriftelijk wordt bevestigd en nauwkeurig genoeg is, dat wil zeggen dat zij uitdrukkelijk verwijst naar de aspecten die door de gedelegeerde of gesubdelegeerde ordonnateur betwistbaar worden geacht, is deze van zijn verantwoordelijkheid ontslagen; hij voert de instructie uit, behalve indien deze duidelijk strijdig is met het strafrecht, in welk geval hij de zaak onverwijld voorlegt aan de meerdere van de autoriteit van wie de instructie afkomstig is, overeenkomstig artikel 21 bis van het statuut van de ambtenaren 1 ".


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteur de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, permettez-moi de confirmer de manière explicite un point qui était en fait déjà très clair au cours du précédent débat.

– Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, als rapporteur van de IMCO wil ik expliciet bevestigen wat eigenlijk in het vorige debat al duidelijk is geworden; ook de Commissie interne markt is tegen een geïntegreerd programma volksgezondheid en consumentenbescherming en met de steun van de Conferentie van de voorzitters vragen we een eigen meerjarenprogramma voor consumentenbescherming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait confirmer explicitement ->

Date index: 2023-10-28
w