Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait avancer jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne plus spécifiquement les Chambres extraordinaires pour le Cambodge, figure aujourd'hui, parmi tous les dossiers belges à l'instruction qui concernent des violations graves du droit international humanitaire, un gros dossier relatif au Cambodge, que le parquet fédéral n'a pas fait avancer jusqu'aux juridictions d'instruction, dans l'attente de la création des Chambres extraordinaires, de manière à pouvoir transférer par commission rogatoire, l'essentiel des devoirs d'information et d'enquête aux Chambres extraordinaires si elles le souhaitent.

Meer specifiek wat de Bijzondere Kamers voor Kampuchea betreft, bevindt zich momenteel onder alle Belgische onderzoeksdossiers betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, een groot dossier over Kampuchea, dat het federale parket niet heeft laten doorstromen naar de onderzoeksgerechten, in afwachting van de oprichting van de Bijzondere Kamers. Op die manier kunnen de belangrijkste opsporings- en onderzoeksdaden worden overgedragen aan de Bijzondere Kamers indien zij dat wensen.


64. regrette que le Conseil n'ait jusqu'ici nullement fait avancer la réforme du système des ressources propres sur la base de ces propositions législatives, et ce en dépit de la proposition de la Commission de réforme globale du système des ressources propres, saluée par le Parlement et visant, d'une part, à améliorer le système de ressources propres du point de vue de l'équité, de la compréhension, de la transparence et de l'efficience, et, d'autre part, à réduire les contributions nationales;

64. betreurt dat de Raad, ondanks het feit dat de Commissie een algehele hervorming van het stelsel van eigen middelen heeft voorgesteld dat goed ontvangen is door het Parlement en erop gericht was het stelsel van eigen middelen billijker, begrijpelijker, transparanter en doeltreffender te maken en de nationale bijdragen te verlagen, er niet in geslaagd is om tot nu toe enige vooruitgang te boeken met de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van die wetgevingsvoorstellen;


62. regrette que le Conseil n'ait jusqu'ici nullement fait avancer la réforme du système des ressources propres sur la base de ces propositions législatives, et ce en dépit de la proposition de la Commission de réforme globale du système des ressources propres, saluée par le Parlement et visant, d'une part, à améliorer le système de ressources propres du point de vue de l'équité, de la compréhension, de la transparence et de l'efficience, et, d'autre part, à réduire les contributions nationales;

62. betreurt dat de Raad, ondanks het feit dat de Commissie een algehele hervorming van het stelsel van eigen middelen heeft voorgesteld dat goed ontvangen is door het Parlement en erop gericht was het stelsel van eigen middelen billijker, begrijpelijker, transparanter en doeltreffender te maken en de nationale bijdragen te verlagen, er niet in geslaagd is om tot nu toe enige vooruitgang te boeken met de hervorming van het stelsel van eigen middelen op basis van die wetgevingsvoorstellen;


Comme l'honorable membre a pu le lire dans ma réponse à sa question n° 158 du 6 octobre 2015, les amortissements des investissements initiaux se sont faits, à l'origine, sur 20 ans, calculés en fonction de l'avancement de la construction de la centrale (en fonction des encours de construction); c'est-à-dire une période à partir du début de sa construction (1971 pour les premières centrales) jusqu'à sa mise en service (Questions et ...[+++]

Zoals het geachte lid heeft kunnen lezen in mijn antwoord op zijn vraag nr. 158 van 6 oktober 2015, oorspronkelijk werden afschrijvingen van de initiële investeringen over 20 jaar gespreid, gerekend op basis van de vooruitgang van de bouw van de centrale (afhankelijk van de uitgaven voor de bouw); dat wil zeggen een periode vanaf de start van zijn bouw (1971 voor de eerste centrales) tot zijn indienstelling (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 49, blz. 341).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Remans fait observer qu'une des raisons susceptibles d'expliquer la différence constatée au niveau des contributions versées jusqu'à présent, réside dans le fait que certaines communautés ont accordé à leur personnel un avancement de grade plutôt qu'une augmentation de traitement, ce qui influe évidemment sur le calcul de la masse de pension globale.

De heer Remans werpt op dat één van de redenen die het verschil in de tot nog toe gestorte bijdragen kunnen verklaren is, dat sommige gemeenschappen hun personeel eerder een verhoging in graad dan wel een verhoging van wedde hebben toegekend, wat uiteraard gevolgen heeft voor de berekening van de globale pensioenmassa.


M. Remans fait observer qu'une des raisons susceptibles d'expliquer la différence constatée au niveau des contributions versées jusqu'à présent, réside dans le fait que certaines communautés ont accordé à leur personnel un avancement de grade plutôt qu'une augmentation de traitement, ce qui influe évidemment sur le calcul de la masse de pension globale.

De heer Remans werpt op dat één van de redenen die het verschil in de tot nog toe gestorte bijdragen kunnen verklaren is, dat sommige gemeenschappen hun personeel eerder een verhoging in graad dan wel een verhoging van wedde hebben toegekend, wat uiteraard gevolgen heeft voor de berekening van de globale pensioenmassa.


12. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercutera à moyen terme de ma ...[+++]

12. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat, naar de stand van juli 2009, 82% van de nieuwe leningen van het IMF naar Europese landen is gegaan en slechts 1,6% naar Afrikaanse landen, hetgeen betekent dat de meeste middelen bestemd zijn voor opkomende landen met een hoog inkomen en landen met een middelhoog inkomen die de leningen naar alle waarschijnlijkheid zullen kunnen terugbetalen; wijst erop dat verstoring van ontwikkelingsprocessen veel ernstiger en langduriger negatief uitwerkt op de minst ontwikkelde landen dan het geval is voor de meest geavanceerde landen ge ...[+++]


11. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercutera à moyen terme de ma ...[+++]

11. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat, naar de stand van juli 2009, 82% van de nieuwe leningen van het IMF naar Europese landen is gegaan en slechts 1,6% naar Afrikaanse landen, hetgeen betekent dat de meeste middelen bestemd zijn voor opkomende landen met een hoog inkomen en landen met een middelhoog inkomen die de leningen naar alle waarschijnlijkheid zullen kunnen terugbetalen; wijst erop dat verstoring van ontwikkelingsprocessen veel ernstiger en langduriger negatief uitwerkt op de minst ontwikkelde landen dan het geval is voor de meest geavanceerde landen ge ...[+++]


11. fait part de la vive préoccupation que lui inspire le fait que, jusqu'en juillet 2009, 82 % des prêts récents du FMI sont allés dans des pays de la zone européenne et que 1,6 % d'entre eux seulement sont partis à destination de pays d'Afrique, ce qui est l'indice que la plupart des crédits disponibles pourraient être affectés à des marchés émergents à revenu élevé et à des pays à revenu moyen, qui sont susceptibles de pouvoir rembourser les prêts obtenus; souligne que le fait de briser des processus de développement se répercutera à moyen terme de ma ...[+++]

11. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat, naar de stand van juli 2009, 82% van de nieuwe leningen van het IMF naar Europese landen is gegaan en slechts 1,6% naar Afrikaanse landen, hetgeen betekent dat de meeste middelen bestemd zijn voor opkomende landen met een hoog inkomen en landen met een middelhoog inkomen die de leningen naar alle waarschijnlijkheid zullen kunnen terugbetalen; wijst erop dat verstoring van ontwikkelingsprocessen veel ernstiger en langduriger negatief uitwerkt op de minst ontwikkelde landen dan het geval is voor de meest geavanceerde landen ge ...[+++]


La présidence a rédigé un rapport sur l'état d'avancement des travaux (doc. 16835/10) qui fait le point sur les progrès réalisés jusqu'à présent en ce qui concerne deux propositions de la Commission, présentées en septembre et octobre 2010.

Het voorzitterschap heeft een voortgangsverslag (16835/10) opgesteld dat een overzicht geeft van de vorderingen tot dusver met de twee Commissievoorstellen die in september en oktober 2010 zijn gepresenteerd.




Anderen hebben gezocht naar : fait avancer jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait avancer jusqu ->

Date index: 2024-03-25
w