Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Approche faisant appel à plusieurs organismes
Approche faisant intervenir plusieurs organismes
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paranoïa
Percuté par un bateau en faisant du ski nautique
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Société convoitée
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société visée

Vertaling van "faisant toutefois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme

individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes

aanpak waarbij diverse instanties samenwerken


société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau en faisant du ski nautique

geraakt door boot tijdens waterskiën


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(17) Ce faisant toutefois, le législateur compétent ne pourrait rendre impossible ou exagérément difficile l'exercice des compétences relevant d'autres législateurs à l'égard des organismes faisant l'objet de l'agrément spécial nécessaire à l'accueil des volontaires.

(17) Wanneer de bevoegde wetgever zulks doet, mag hij de uitoefening van de bevoegdheid van andere wetgevers ten aanzien van de instellingen die de bijzondere erkenning genieten die nodig is om op vrijwilligers een beroep te kunnen doen, niet onmogelijk maken of op overdreven wijze bemoeilijken.


182. fait sienne les principales recommandations de la Cour des comptes européenne en faisant toutefois observer que la Commission s'attelle à mettre en place les orientations voulues concernant la directive-cadre sur l'eau et la directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil (la directive-cadre "Stratégie pour le milieu marin"); se félicite que la Commission ait tenu compte des recommandations concernant la planification de l'espace et la nécessité d'une simplification administrative;

182. onderschrijft de belangrijkste aanbevelingen van de Rekenkamer en neemt er nota van dat de Commissie bezig is met het ontwikkelen van de gevraagde richtsnoeren voor de uitvoering van de kaderrichtlijn water en Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad (de "kaderrichtlijn mariene strategie"); is er verheugd over dat de Commissie rekening heeft gehouden met de aanbevelingen betreffende ruimtelijke ordening en de noodzaak van administratieve vereenvoudiging;


182. fait sienne les principales recommandations de la Cour des comptes européenne en faisant toutefois observer que la Commission s'attelle à mettre en place les orientations voulues concernant la directive-cadre sur l'eau et la directive 2008/56/CE du Parlement européen et du Conseil (la directive-cadre "Stratégie pour le milieu marin"); se félicite que la Commission ait tenu compte des recommandations concernant la planification de l'espace et la nécessité d'une simplification administrative;

182. onderschrijft de belangrijkste aanbevelingen van de Rekenkamer en neemt er nota van dat de Commissie bezig is met het ontwikkelen van de gevraagde richtsnoeren voor de uitvoering van de kaderrichtlijn water en Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad (de "kaderrichtlijn mariene strategie"); is er verheugd over dat de Commissie rekening heeft gehouden met de aanbevelingen betreffende ruimtelijke ordening en de noodzaak van administratieve vereenvoudiging;


Le Comité R adhère à cette recommandation en faisant toutefois remarquer que lorsqu'un service de sécurité est chargé d'une mission opérationnelle anti-terroriste, ou lorsqu'il est investi d'une mission de protection de personnes ou d'installations, il est nécessaire que ses agents puissent retenir les auteurs de faits graves, pris en flagrant délit, pour les livrer dans les plus brefs délais aux forces de police.

Het Comité I sluit zich aan bij deze aanbeveling, maar merkt op dat wanneer een veiligheidsdienst belast is met een operationele opdracht van terrorismebestrijding of bekleed is met een opdracht tot het beschermen van personen of installaties, het noodzakelijk is dat zijn agenten de daders van ernstige feiten die ze op heterdaad betrappen kunnen vasthouden om hen zo snel mogelijk aan de politie over te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'entends qu'il est favorable au principe d'une législation en la matière, les modalités faisant toutefois l'objet d'une discussion.

Ik hoor dat hij het principe van een wetgeving terzake gunstig gezind is, doch dat de modaliteiten nog ter discussie staan.


L'article 74 de la proposition reproduit l'article 74 de la loi provinciale en faisant toutefois référence à l'article 128 de la proposition en lieu et place de l'article 124 de la loi provinciale.

Artikel 74 van het voorstel neemt artikel 74 van de provinciewet over maar verwijst evenwel naar artikel 128 van het voorstel, in plaats van artikel 124 van de provinciewet.


Le Comité R adhère à cette recommandation en faisant toutefois remarquer que lorsqu'un service de sécurité est chargé d'une mission opérationnelle anti-terroriste, ou lorsqu'il est investi d'une mission de protection de personnes ou d'installations, il est nécessaire que ses agents puissent retenir les auteurs de faits graves, pris en flagrant délit, pour les livrer dans les plus brefs délais aux forces de police.

Het Comité I sluit zich aan bij deze aanbeveling, maar merkt op dat wanneer een veiligheidsdienst belast is met een operationele opdracht van terrorismebestrijding of bekleed is met een opdracht tot het beschermen van personen of installaties, het noodzakelijk is dat zijn agenten de daders van ernstige feiten die ze op heterdaad betrappen kunnen vasthouden om hen zo snel mogelijk aan de politie over te dragen.


F. préoccupé par l'incapacité du gouvernement bangladais de traduire en justice les auteurs de ces attentats et par la détérioration générale, au cours de l'année dernière, de l'ordre public au Bangladesh; faisant toutefois remarquer que, le 22 février 2005, le gouvernement bangladais a interdit les activités et gelé les actifs de deux organisations criminelles musulmanes,

F. bezorgd over het feit dat de regering van Bangladesh de daders van deze aanslagen tot dusver niet voor de rechter heeft gebracht en over de algemene uitholling van de rechtsstaat in Bangladesh in het afgelopen jaar; niettemin opmerkend dat de regering van Bangladesh op 22 februari 2005 de activiteiten heeft verboden en de tegoeden van twee criminele moslimorganisaties heeft bevroren,


G. préoccupé par l'incapacité du gouvernement bangladais de traduire en justice les auteurs de ces attentats et par la détérioration générale, au cours de l'année dernière, de l'ordre public au Bangladesh; faisant toutefois remarquer que, le 22 février 2005, le gouvernement bangladais a interdit les activités et gelé les actifs de deux organisations criminelles musulmanes,

G. bezorgd over het feit dat de regering van Bangladesh de daders van deze aanslagen tot dusver niet voor de rechter heeft gebracht en over de algemene uitholling van de rechtsstaat in Bangladesh in het afgelopen jaar; niettemin opmerkend dat de regering van Bangladesh op 22 februari 2005 de activiteiten twee criminele moslimorganisaties heeft verboden en hun tegoeden heeft bevroren,


En réponse à une question du député Gibbons, Tenet a reconnu que l'espionnage de concurrence n'était pas interdit par la loi, faisant toutefois observer qu'il ne voyait pas la nécessité d'une telle interdiction, dès lors que les services ne se livreraient pas à ce genre d'activités.

Op een vraag van de heer Gibbons gaf Tenet toe dat er geen wettelijk verbod op bedrijfsspionage bestaat; hij vond dat echter ook niet nodig omdat de diensten dit soort activiteiten niet zouden ontplooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant toutefois ->

Date index: 2025-09-18
w