Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisant donc passer " (Frans → Nederlands) :

La création de deux chambres supplémentaires combinée à d'autres mesures telles que le juge unique en matière de référé et l'obligation, après une procédure en référé, de confirmer la procédure, devrait donc en faisant passer de 4 500 à 6 000 le nombre d'arrêts rendus par an, permettre de casser définitivement l'accroissement de l'arriéré juridictionnel et d'entamer sa résorption.

De installatie van twee bijkomende kamers zou het dus, samen met het doorvoeren van een aantal andere maatregelen zoals de alleenzetelende rechter voor zaken in kort geding en de verplichting om na een procedure in kort geding de voortzetting van de procedure te bevestigen, mogelijk moeten maken om door het aantal arresten dat per jaar gewezen wordt op te trekken van 4 500 naar 6 000, de stijging van de achterstand in de rechtsbedeling definitief te breken en deze achterstand te beginnen weg te werken.


La création de deux chambres supplémentaires combinée à d'autres mesures telles que le juge unique en matière de référé et l'obligation, après une procédure en référé, de confirmer la procédure, devrait donc en faisant passer de 4 500 à 6 000 le nombre d'arrêts rendus par an, permettre de casser définitivement l'accroissement de l'arriéré juridictionnel et d'entamer sa résorption.

De installatie van twee bijkomende kamers zou het dus, samen met het doorvoeren van een aantal andere maatregelen zoals de alleenzetelende rechter voor zaken in kort geding en de verplichting om na een procedure in kort geding de voortzetting van de procedure te bevestigen, mogelijk moeten maken om door het aantal arresten dat per jaar gewezen wordt op te trekken van 4 500 naar 6 000, de stijging van de achterstand in de rechtsbedeling definitief te breken en deze achterstand te beginnen weg te werken.


En plus de la hausse relative déjà prévue par la Commission, il est donc proposé d'augmenter de 3 % la part allouée à la surveillance des marchés et aux mesures visant à faire respecter la législation dans le cadre de l'objectif 1, faisant passer la part dédiée à cet objectif de 22 à 25 % de l'enveloppe totale disponible pour les crédits opérationnels.

Naast de relatieve verhoging die de Commissie reeds heeft gepland, wordt daarom voorgesteld om de begroting voor markttoezicht en maatregelen ter handhaving van de wetgeving in het kader van doelstelling 1 met 3% te verhogen, waardoor het deel van de begroting voor deze doelstelling zou stijgen van 22% naar 25% van de totale begroting voor beleidskredieten.


J’enjoins donc le parlement pakistanais de la protéger sans tarder en faisant enfin passer les amendements qu’elle a proposés sur la loi anti-blasphème.

Ik dring er derhalve bij het Pakistaanse parlement op aan om haar nu te beschermen door de wetgeving inzake godslastering nu eindelijk te herzien zoals zij heeft voorgesteld.


Ø à établir une limitation claire de la durée maximale de la semaine de travail au niveau de l'Union (en la faisant passer de 48 heures par semaine actuellement à 40 heures dans un premier temps, en abrogeant toutes les dérogations et en comblant toutes les lacunes de la directive en vigueur), ce qui inciterait les États membres à réduire le temps de travail au niveau national et contribuerait donc, aussi, à la lutte contre le chômage;

· een duidelijke beperking van de maximale werkweek op EU-niveau vast te stellen (van de huidige norm van 48 uur per week naar 40 uur als eerste stap en afschaffing van alle bestaande afwijkingen van en mazen in de huidige richtlijn), hetgeen voor de lidstaten een stimulans zou zijn om nationaal tot arbeidstijdverkorting te komen, waarmee ook de werkloosheid zou worden tegengegaan;


Donc, notre attitude est un peu ambiguë en faisant passer ce rapport sans réagir sur ce genre de mesures.

We zijn dus erg hypocriet als we dit verslag goedkeuren en niets aan dat soort maatregelen doen.


Elle propose donc, à présent, de renforcer le tableau des effectifs, en le faisant passer de 34 à 49 personnes, comme il est mentionné dans ledit document.

Zij stelt derhalve voor het organigram van het agentschap uit te breiden van 34 naar 49 posten, zoals vermeld in hetzelfde document.


Dans ce cas, une personne ne saurait être considérée comme étant un professionnel pleinement qualifié dans son pays d'origine qu'à la condition de réunir la combinaison: diplôme permettant de passer le concours + réussite au concours + formation professionnelle (le stage peut, en fonction du contexte professionnel ou national, être considéré soit comme faisant partie de la formation et donc du diplôme, soit comme postérieur à l'acquisition du diplôme).

In dat geval wordt men in de lidstaat van oorsprong slechts als volledig gekwalificeerd beschouwd, indien men a) een diploma bezit dat toelating tot het vergelijkend onderzoek verschaft, b) met succes aan het vergelijkend onderzoek heeft deelgenomen en c) de beroepsopleiding heeft afgerond (de stage kan, afhankelijk van de nationale of beroepscontext, hetzij worden beschouwd als onderdeel van de opleiding en dus van het diploma, hetzij als volgend op het behalen van het diploma).


Ainsi, en doublant le nombre de tests d'alcoolémie et en le faisant donc passer à 1 200 000 en 2015, on contrôlerait chaque année 2 conducteurs sur 10, ce qui nécessite d'investir dans de nouveaux appareils pour la police.

Zo vereist de verdubbeling van het aantal alcoholcontroles tot 1 200 000 tegen 2015 zodat 2 op 10 chauffeurs jaarlijks worden gecontroleerd, zoals minister Turtelboom gisteren heeft aangekondigd, investeringen in nieuwe apparatuur voor de politie.


Il est donc possible de modifier la répartition linguistique à Bruxelles-Hal-Vilvorde, durant des négociations nocturnes, sans raison fondée, et en opposition avec la charge de travail, en la faisant passer de 1 versus 2, à savoir 33% versus 66%, à 1 versus 4, avec en outre la garantie que le nombre de magistrats francophones ne diminuera plus jamais.

In ons land is het dus mogelijk dat de taalverhoudingen in Brussel-Halle-Vilvoorde tijdens een nachtelijke onderhandeling ongefundeerd en in strijd met het werkvolume veranderen van 1 versus 2, 33% versus 66%, naar 1 versus 4, met bovendien de garantie dat het aantal Franstalige magistraten nooit meer zal verminderen.




Anderen hebben gezocht naar : donc en faisant     devrait donc     faisant passer     l'objectif 1 faisant     donc     tarder en faisant     j’enjoins donc     faisant enfin passer     en la faisant     contribuerait donc     ambiguë en faisant     faisant     elle propose donc     soit comme faisant     formation et donc     permettant de passer     faisant donc passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant donc passer ->

Date index: 2022-11-25
w