Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisant deux blessés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau motorisé blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine aangedreven boot gewond


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, nageur blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, zwemmer gewond


percuté par un bateau en faisant du ski nautique, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

geraakt door boot tijdens waterskiën, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Motocycliste blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

bromfietser gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig


Cycliste blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

wielrijder gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig


Piéton blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

voetganger gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considérant que le 4 janvier 2015, les avions de chasse des forces loyales au gouvernement libyen reconnu par la communauté internationale ont bombardé un pétrolier grec dans la zone militaire du port de Derna, tuant deux marins de l'équipage, l'un grec et l'autre roumain, et faisant deux blessés; considérant que le port, fief des milices islamistes, a fait l'objet de plusieurs attaques au cours de l'an dernier;

K. overwegende dat gevechtsvliegtuigen van aan de internationaal erkende regering trouwe troepen op 4 januari 2015 een Griekse olietanker in de militaire zone van de haven van Derna hebben gebombardeerd, waarbij een Grieks en een Roemeens bemanningslid om het leven kwamen en twee andere bemanningsleden gewond raakten; overwegende dat de haven in handen is van islamistische militanten en het afgelopen jaar herhaaldelijk is aangevallen;


B. considérant que le 4 janvier 2015, la force aérienne libyenne a bombardé un pétrolier grec dans la zone militaire du port de Derna, tuant deux marins de l'équipage, l'un grec et l'autre roumain, et faisant deux blessés; considérant que le port est contrôlé par des milices islamistes et a fait l'objet de plusieurs attaques au cours de l'année dernière;

B. overwegende dat de Libische luchtmacht op 4 januari 2015 een Griekse olietanker in de militaire zone van de haven van Derna heeft gebombardeerd, waarbij een Grieks en een Roemeens bemanningslid om het leven kwamen en twee andere bemanningsleden gewond raakten; overwegende dat de haven in handen is van islamistische militanten en het afgelopen jaar herhaaldelijk is aangevallen;


K. considérant que le 4 janvier 2015, les avions de chasse des forces loyales au gouvernement libyen reconnu par la communauté internationale ont bombardé un pétrolier grec dans la zone militaire du port de Derna, tuant deux marins de l'équipage, l'un grec et l'autre roumain, et faisant deux blessés; considérant que le port, fief des milices islamistes, a fait l'objet de plusieurs attaques au cours de l'an dernier;

K. overwegende dat gevechtsvliegtuigen van aan de internationaal erkende regering trouwe troepen op 4 januari 2015 een Griekse olietanker in de militaire zone van de haven van Derna hebben gebombardeerd, waarbij een Grieks en een Roemeens bemanningslid om het leven kwamen en twee andere bemanningsleden gewond raakten; overwegende dat de haven in handen is van islamistische militanten en het afgelopen jaar herhaaldelijk is aangevallen;


K. considérant que le 4 janvier 2015, les avions de chasse des forces loyales au gouvernement libyen reconnu par la communauté internationale ont bombardé un pétrolier grec dans la zone militaire du port de Derna, tuant deux marins de l'équipage, l'un grec et l'autre roumain, et faisant deux blessés; considérant que le port, fief des milices islamistes, a fait l'objet de plusieurs attaques au cours de l'an dernier;

K. overwegende dat gevechtsvliegtuigen van aan de internationaal erkende regering trouwe troepen op 4 januari 2015 een Griekse olietanker in de militaire zone van de haven van Derna hebben gebombardeerd, waarbij een Grieks en een Roemeens bemanningslid om het leven kwamen en twee andere bemanningsleden gewond raakten; overwegende dat de haven in handen is van islamistische militanten en het afgelopen jaar herhaaldelijk is aangevallen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant qu'une série d'attentats à la bombe a été perpétrée par le groupe "État islamique" contre plusieurs mosquées le 17 juin 2015 à Sanaa, capitale du Yémen, faisant plusieurs douzaines de morts; que ces attentats au véhicule piégé ont tué ou blessé au moins 50 personnes aux environs de mosquées et touché le quartier général à Sana du principal groupe houthiste du Yémen; que cette série d'attentats est la plus meurtrière survenue au Yémen depuis les attentats suicides du 20 mars 2015 dans la même ville, également revendiqu ...[+++]

L. overwegende dat diverse moskeeën zijn geraakt bij een reeks explosies die op 17 juni 2015 is veroorzaakt door ISIS/Daesh in de Jemenitische hoofdstad Sanaa, waarbij tientallen gewonden zijn gevallen; overwegende dat ten minste 50 mensen zijn omgekomen of gewond zijn geraakt bij ontploffingen van autobommen in de buurt van moskeeën, waarbij ook het hoofdkwartier van de in Jemen dominante Houthi-groepering te Sanaa is geraakt; overwegende dat deze aanslag de ernstigste in zijn soort is sinds op 20 maart 2015 ten minste 137 gelovigen zijn omgekomen en honderden gewond zijn geraakt bij zelfmoordaanslagen tijdens het vrijdaggebed op twee ...[+++]


On se rappellera également des attentats perpétrés en novembre 2003 à Istanbul devant deux synagogues, faisant 15 morts et 146 blessés, ou encore les attentats en chaîne commis à Casablanca visant la communauté juive marocaine.

In november 2003 werden in Istanboel twee aanslagen gepleegd op synagogen, waarbij 15 doden en 146 gewonden te betreuren vielen. Ook in Casablanca werd een reeks aanslagen gepleegd tegen de Marokkaans-joodse gemeenschap.


Le 9 novembre 2010, la communauté chrétienne de Bagdad a été à nouveau visée par des attentats (treize bombes et deux obus de mortier contre des maisons et des magasins appartenant à des chrétiens) faisant six morts et trente-trois blessés, et suscitant la panique des fidèles, dont la majorité ne pense plus qu'à fuir.

Op 9 november 2010 werd de christelijke gemeenschap in Bagdad opnieuw getroffen door aanslagen (dertien bommen en twee mortiergranaten tegen huizen en winkels van christenen), met zes doden en drieëndertig gewonden tot gevolg; er is paniek ontstaan onder de gelovigen en de meesten denken enkel nog aan vluchten.


Le 7 août 1998, deux véhicules piégés avaient explosé quasi simultanément près des ambassades des Etats-Unis dans ces deux pays d'Afrique de l'Est, faisant au total 224 morts et plus de 5.000 blessés.

In die twee Oost-Afrikaanse landen ontplofte er op 7 augustus 1998 vrijwel gelijktijdig een bomauto in de buurt van de Amerikaanse ambassade; daarbij vielen er in totaal 224 doden en meer dan 5.000 gewonden.




D'autres ont cherché : faisant deux blessés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant deux blessés ->

Date index: 2022-07-23
w