Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Traduction de «faire jouer aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a donc une marge d'appréciation, mais dans le cas de la Belgique, il convient de rappeler que pour le critère de la dette publique où le seuil des 60 % est largement dépassé, il serait extrêmement difficile de faire jouer aussi la marge d'appréciation qui repose sur l'observation d'une diminution suffisante et à un rythme satisfaisant, si le déficit n'est pas inférieur à 3 %.

Er is dus een beoordelingsmarge, maar in het geval van België dient eraan herinnerd te worden dat voor het criterium van de overheidsschuld waar de 60 %-grens ruimschoots overschreden is, het uiterst moeilijk zou zijn de beoordelingsmarge ook te laten spelen op basis van de vaststelling van een voldoende vermindering en in een bevredigend tempo indien het tekort niet lager dan 3 % is.


Le système éducatif a aussi un rôle essentiel à jouer pour faire mieux comprendre le but du développement durable, éveiller le sens de la responsabilité individuelle et collective et faire ainsi évoluer les comportements.

Voor het onderwijs is hier een vitale rol weggelegd, omdat het jonge mensen een beter begrip kan bijbrengen van het hoe en waarom van duurzame ontwikkeling, en bij hen een individuele en collectieve verantwoordelijkheidszin kan aankweken, waarbij veranderingen in het gedragspatroon worden aangemoedigd.


Différentes mesures doivent venir en aide aux indépendants en difficulté: amélioration du système de dispense de cotisations sociales, amélioration de l'assurance-faillite dans le but d'assurer les aléas de la vie mais aussi d'en faire une assurance préventive, amélioration de l'accès au crédit en permettant une plus grande mobilité des crédits de manière à faire jouer la concurrence entre les banques.

Er zijn verschillende maatregelen die zelfstandigen in moeilijkheden kunnen helpen : verbetering van het stelsel van de vrijstelling van sociale bijdragen, uitbreiding van de faillissementsverzekering om bepaalde onvoorziene gebeurtenissen te dekken, maar ook om er een preventieve verzekering van te maken, verbetering van de krediettoegang door een grotere mobiliteit van kredieten mogelijk te maken, wat de concurrentie tussen de banken zal doen toenemen.


La Commission estime que l'enregistrement des dépositions des témoins permettrait aussi de faire jouer les principes concernant la violation de la force probante d'un témoignage devant une cour d'assises.

De commissie meent dat de registratie van de getuigenverklaringen toelaat ook de principes inzake de schending van de bewijskracht van een getuigenis in een assisenzaak mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais ce qui est important, c'est que ce pacte prévoit des budgets à l'équilibre ou proches de l'équilibre afin que les surplus accumulés en période de vaches grasses servent à payer les déficits en période de vaches maigres; il permet aussi, même à des pays endettés, de faire jouer les stabilisateurs automatiques et les politiques keynésiennes lorsque l'économie tourne au ralenti du côté de l'offre.

Belangrijk is echter dat dit pact bepaalt dat begrotingen in evenwicht of bijna in evenwicht moeten zijn om het opgespaarde surplus tijdens de vette jaren te kunnen gebruiken om het deficit op te vangen tijdens de magere jaren; het stelt zelfs de landen met een schuldenlast in staat om automatische stabilisatoren en keynesiaanse beleidsmaatregelen aan te wenden wanneer de economie vertraagt aan de aanbodzijde.


Mais ce qui est important, c'est que ce pacte prévoit des budgets à l'équilibre ou proches de l'équilibre afin que les surplus accumulés en période de vaches grasses servent à payer les déficits en période de vaches maigres; il permet aussi, même à des pays endettés, de faire jouer les stabilisateurs automatiques et les politiques keynésiennes lorsque l'économie tourne au ralenti du côté de l'offre.

Belangrijk is echter dat dit pact bepaalt dat begrotingen in evenwicht of bijna in evenwicht moeten zijn om het opgespaarde surplus tijdens de vette jaren te kunnen gebruiken om het deficit op te vangen tijdens de magere jaren; het stelt zelfs de landen met een schuldenlast in staat om automatische stabilisatoren en keynesiaanse beleidsmaatregelen aan te wenden wanneer de economie vertraagt aan de aanbodzijde.


Le présent règlement devrait aussi contribuer à renforcer la capacité des organisations de la société civile afin de faire effectivement respecter l'obligation de rendre des comptes au niveau national, de garantir une maîtrise locale du processus et de permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle dans le processus de démocratisation.

Daarnaast dient deze verordening ondersteuning te verlenen voor de versterking van de capaciteit van maatschappelijke organisaties om een effectieve binnenlandse verantwoordingsplicht en een effectieve lokale eigen inbreng te garanderen, en een volwaardige rol te spelen in de democratiseringsprocessen.


La base de données pourrait aussi jouer un rôle important pour prévenir et faire cesser d'éventuelles violations du droit d'auteur, en particulier dans le cas de la modification du statut d'œuvres orphelines des œuvres ou des phonogrammes.

De databank kan ook een belangrijke rol spelen om mogelijke inbreuken op het auteursrecht te voorkomen en te beëindigen, met name in het geval van veranderingen in de status van werken en fonogrammen als verweesd werk.


29. fait siennes les critiques émises par le Conseil en ce qui concerne la démarche retenue par la Commission pour définir une nouvelle politique de voisinage et en ce qui concerne l'intégration, peu claire, de cette politique – parallèlement au processus EuroMed et à une nouvelle initiative en faveur du Moyen-Orient – dans la conception de l'Union européenne en matière de politique extérieure; rappelle à la Commission, mais aussi au Conseil, que le Parlement participe à ce processus sur les plans législatif et budgétaire; souhaite que les commissions compétentes soient étroitement associées aux consultations en cours; e ...[+++]

29. deelt de kritiek van de Raad op de werkwijze van de Commissie bij de formulering van een nieuw nabuurschapsbeleid en de onduidelijke inpassing ervan - naast het EuroMed-proces en een nieuw initiatief voor het Midden-Oosten - in het concept van het buitenlands beleid van de EU; herinnert de Commissie maar ook de Raad eraan dat het Parlement zowel in wetgevend als budgettair opzicht aan dit proces deelneemt; verwacht dat de bevoegde commissies intensief bij de lopende beraadslagingen worden betrokken; is bereid zijn begrotingsbevoegdheid aan te wenden om de belangen van het Parlement te verdedigen;


C'est ce que nous voulons faire : jouer notre rôle de structure supranationale, jouer le rôle qui nous a été conféré par les Traités, mais aussi nous montrer inflexibles sur les principes et juger sur les faits.

Wij zijn van plan de ons door de Verdragen opgelegde rol als supranationale instantie te respecteren, maar tegelijkertijd zullen wij onbuigzaam zijn wanneer het om de principes gaat en om het beoordelen van feiten.




D'autres ont cherché : attaque     de panique     faire jouer aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire jouer aussi ->

Date index: 2021-03-30
w