Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Entérite à petit virus rond structuré
FFOM
Faiblesse d'une main
Faiblesse de cohésion
Faiblesse de la demande
Faiblesse des cordes vocales
Faiblesse musculaire
Identifier les faiblesses d’un système de TIC
SWOT
Syndrome asthénique

Traduction de «faiblesse des structures » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]




Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]










identifier les faiblesses d’un système de TIC

lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren


Entérite à petit virus rond structuré

enteritis door klein rond-virus


Tumeur maligne d'autres glandes endocrines et structures apparentées

maligne neoplasma van andere endocriene klieren en verwante structuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les efforts restent bridés par des ressources financières limitées et la faiblesse des structures opérationnelles.

De inspanningen worden nog steeds gehinderd door de beperkte financiële middelen en zwakke operationele structuren.


La pauvreté, la stagnation économique, la répartition inégale des ressources, la faiblesse des structures sociales, l'absence de bonne gouvernance, la discrimination systématique, l'oppression des minorités, l'effet déstabilisateurs des flux migratoires, les antagonismes ethniques, l'intolérance religieuse et culturelle, l'injustice sociale, la prolifération des armes de destruction massive et de petit calibre sont autant de facteurs propices aux conflits.

Armoede, stagnatie van de economie, ongelijke verdeling van hulpbronnen, zwakke sociale structuren, ondemocratisch beheer, systematische discriminatie, onderdrukking van rechten van minderheden, destabiliserende effecten van vluchtelingenstromen, etnische tegenstellingen, religieuze en culturele intolerantie, sociale onrechtvaardigheid en de proliferatie van massavernietigingswapens en kleine wapens zijn factoren die conflicten kunnen verscherpen.


En outre, les autorités chargées de faire appliquer la loi et l’appareil judiciaire n'ont toujours pas procédé à une évaluation complète et indépendante des faiblesses des structures et des procédures existantes.

De wetshandhavingsinstanties en het gerecht zijn trouwens nog niet begonnen met een uitgebreide en onafhankelijke analyse van de zwakke punten van de bestaande structuren en procedures.


Étant donné que l'évolution politique en Iran pourrait connaître un renversement de tendance imprévu et compte tenu de la faiblesse des structures économiques de ce pays, il est nécessaire d'adopter une approche prudente. Par ailleurs, étant donnés les nombreux domaines problématiques, le développement de relations plus étroites devrait être progressif et fonction des progrès réalisés par l'Iran à cet égard.

Gezien de mogelijkheid van onverwachte wijzigingen in de eigen politieke ontwikkeling van Iran en de zwakke economische structuren van het land is een behoedzame aanpak vereist; gelet op het aantal terreinen waarop reden voor bezorgdheid bestaat, dient het nauwer aanhalen van de banden bovendien zeer geleidelijk te verlopen en afhankelijk van de vooruitgang die Iran op die terreinen boekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contrôle parlementaire est souvent compromis par le manque de rapports des gouvernements, la faiblesse des structures des commissions parlementaires et un recours excessif aux procédures parlementaires d’urgence.

Het parlementair toezicht wordt vaak ondermijnd door onvoldoende rapportage door de regering, zwakke parlementaire commissies en buitensporig gebruik van parlementaire spoedprocedures.


L'armée irakienne a surtout des faiblesses d'un autre type: manque de motivation, soldats fictifs, structure de commandement fragile et incompétente.

Het Iraakse leger is vooral zwak door andere factoren: gebrek aan motivatie, spooksoldaten, een incompetente en fragiele commandostructuur.


Les faiblesses, malheureusement, sont le manque de professionnalisme des structures créées avant 2003, la faible diversité des produits offerts, la concertation des structures professionnelles dans les centres urbains.

Zwakke punten zijn het gebrek aan professionalisme van de structuren die vóór 2003 werden opgericht, de beperkte diversiteit van de aangeboden producten en de concentratie van de professionele structuren in de stedelijke centra.


L'intervenant se réjouit particulièrement de constater que, malgré les faiblesses de cette structure duale, les propositions faites par le ministre apportent des améliorations substantielles par rapport à la structure actuelle.

Spreker is bijzonder verheugd dat, ondanks de ingebouwde zwakheden van de tweeledige structuur, de voorstellen van de minister een substantiële verbetering inhouden ten aanzien van de huidige structuur.


La structure actuelle ayant montré ses faiblesses et ses limites, il est nécessaire de la faire évoluer.

Gelet op de zwakheden en beperkingen die met betrekking tot de huidige structuur aan het licht zijn gekomen, is het nodig ze te doen evolueren.


Actuellement, la faiblesse du taux de natalité modifie à nouveau la structure démographique et il faut que la politique en tienne compte.

Thans treden er opnieuw wijzigingen op in de demografische toestand ten gevolgen van het lagere geboortecijfer en het beleid moet hiermee rekening houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faiblesse des structures ->

Date index: 2024-05-16
w