Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «factures médicales soit dorénavant pris » (Français → Néerlandais) :

La secrétaire d'État souhaite que le suivi administratif des factures médicales soit dorénavant pris en charge par la caisse auxiliaire médicale.

De staatssecretaris wenst de administratieve afhandeling van de medische facturen voortaan met de medische hulpkas te regelen.


La secrétaire d'État souhaite que le suivi administratif des factures médicales soit dorénavant pris en charge par la caisse auxiliaire médicale.

De staatssecretaris wenst de administratieve afhandeling van de medische facturen voortaan met de medische hulpkas te regelen.


Est également prise en considération comme résidence principale, la dernière résidence principale des conjoints ou cohabitants légaux si leur cohabitation a pris fin, soit par la séparation de fait des conjoints ou cohabitants légaux, soit par un cas de force majeure ou raison impérieuse de nature familiale, médicale, professionnelle ou sociale.

Als hoofdverblijfplaats wordt eveneens in aanmerking genomen, de laatste hoofdverblijfplaats van de echtgenoten of wettelijk samenwonenden als aan hun samenwonen een einde is gekomen, hetzij door de feitelijke scheiding van de echtgenoten of van de wettelijk samenwonenden, hetzij door een geval van overmacht of om dwingende reden van medische, familiale, beroeps-of maatschappelijke aard.


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 4 à l'arrêté royal du 11 septembre 2016 concernant la coopération non gouvernementale Coûts non-subsidiables Les coûts suivants ne sont pas éligibles en tant que coûts subventionnés : 1. les écritures comptables n'entraînant pas un décaissement, sauf si elles découlent d'une obligation légale à charge de l'intervention; 2. les provisions pour risques et charges, pertes, dettes ou dettes futures éventuelles; 3. les dettes et les intérêts débiteurs à moins que ces intérêts soient la conséquence directe d'un retard dans le paiement d'une déclaration de créance qui respecte les conditions de l'article 32 qui dépasse deux mois; 4. les créances douteuses, ...[+++]

FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 11 september 2016 betreffende de niet-gouvernementele samenwerking Niet-subsidieerbare kosten De volgende kosten komen niet in aanmerking als gesubsidieerde kosten : 1° alle boekhoudkundige verrichtingen die geen betalingen inhouden, tenzij ze voortkomen uit een wettelijke verplichting ten laste van de interventie; 2° voorzieningen voor risico's en kosten, verliezen, schulden of eventuele toekomstige schulden; 3° schulden of debetinteresten tenzij deze interesten het directe gevolg zijn van een vertraging in de betaling van een schuldvordering overeenkomstig de voorwaarden van artikel 32, die de twee maanden overschrijdt; 4° dubieuze schu ...[+++]


En outre, les codes de facturation ne sont, en général, pas assez spécifiques (par exemple codes généraux pour les interventions chirurgicales, quelle que soit leur ampleur), les règles de facturation ne sont pas toujours respectées (par exemple la date de début de la radiothérapie n'est pas indiquée), et les résultats des analyses ou de l'imagerie médicale ne sont pas enregistrés dans les banques de données administratives.

Bovendien zijn de facturatiecodes vaak niet specifiek genoeg (bij voorbeeld: algemene codes voor alle chirurgische ingrepen ongeacht hun omvang), worden de facturatieregels niet altijd nageleefd (bv. de begindatum van de radiotherapie wordt niet vermeld), en worden de resultaten van analyses of beeldvorming niet geregistreerd in de administratieve databanken.


6. rappelle que le principe de sincérité budgétaire s'applique aussi au budget de l'Union et exige l'adéquation des moyens et des engagements consentis; regrette qu'en dépit des mises en garde du Parlement, ce principe soit mis à mal par le niveau actuel des impayés et l'écart grandissant entre les paiements et les engagements conduisant à un nombre de factures impayées sans précédent, d'un montant de 24,7 milliards d'euros à la fin de l'année 2014; rappelle que le plafond global pour les crédits de paiement tel que prévu dans le CF ...[+++]

6. herinnert eraan dat het beginsel van budgettaire waarachtigheid ook van toepassing is op de begroting van de Unie en eist dat er voldoende middelen worden vrijgemaakt voor de goedgekeurde vastleggingen; betreurt het dat dit beginsel, ondanks waarschuwingen van het Parlement, ondermijnd wordt door het huidige niveau van uitstaande betalingen en de groeiende kloof tussen betalingen en vastleggingen, wat leidt tot een ongekende hoeveelheid onbetaalde rekeningen ten belope van 24,7 miljard euro aan het einde van 2014; herinnert eraan dat het totale maximum voor betalingskredieten zoals bepaald in het huidige MFK historisch laag is; betreurt het feit dat deze ...[+++]


M. Steverlynck et Mme Thijs proposent, par voie d'amendement nº 96, d'insérer un article 402bis modifiant l'article 356 du Code des impôts sur les revenus 1992, de manière à ce qu'il soit également possible de procéder à une retaxation au cas où un contribuable formerait un recours en justice avant que le directeur n'ait pris une décision, ce qui est dorénavant possible. ...[+++]

De heer Steverlynck en mevrouw Thijs stellen bij amendement nr. 96 voor een artikel 402bis in te voegen dat artikel 356 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wijzigt, zodat hertaxatie ook mogelijk zou zijn wanneer een belastingplichtige beroep aantekent bij de rechter vóór de directeur een beslissing heeft genomen, wat voortaan mogelijk is.


M. Steverlynck et Mme Thijs proposent, par voie d'amendement nº 96, d'insérer un article 402bis modifiant l'article 356 du Code des impôts sur les revenus 1992, de manière à ce qu'il soit également possible de procéder à une retaxation au cas où un contribuable formerait un recours en justice avant que le directeur n'ait pris une décision, ce qui est dorénavant possible. ...[+++]

De heer Steverlynck en mevrouw Thijs stellen bij amendement nr. 96 voor een artikel 402bis in te voegen dat artikel 356 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wijzigt, zodat hertaxatie ook mogelijk zou zijn wanneer een belastingplichtige beroep aantekent bij de rechter vóór de directeur een beslissing heeft genomen, wat voortaan mogelijk is.


L'honorable ministre a-t-il déjà pris les mesures nécessaires pour veiller à ce que ce soit fait dorénavant ?

Heeft de geachte minister de nodige maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat dit voortaan wel gebeurt ?


12. est d'avis qu'une norme minimale commune devrait prévoir un degré de protection en matière de garanties procécurales qui soit adapté au niveau de vulnérabilité de certains groupes de personnes particulièrement désavantagées pour faire valoir leurs droits, par exemple, du fait de l'âge, de la maladie, de handicaps physiques ou mentaux ou de l'analphabétisme, et en tout état de cause des mineurs; considère que cet état de vulnérabilité devrait être souligné par elles-mêmes, par les responsables de l'application de la loi ou par le ...[+++]

12. is van mening dat gemeenschappelijke minimumnormen een passende mate van bescherming van de procedurele waarborgen moeten bieden voor kwetsbare groepen die door hun achterstandspositie moeite hebben hun rechten te doen gelden bijvoorbeeld als gevolg van leeftijd, ziekte, lichamelijke of geestelijke tekortkomingen of analfabetisme, waaronder in ieder geval minderjarigen moeten vallen; meent dat de kwetsbare toestand uit zichzelf, door de persoon die verantwoordelijk is voor toepassing van de wet of door de pleitbezorger meteen moet worden gesignaleerd op het moment van de tenlastelegging, aan de gerechtelijke instantie moet worden vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

factures médicales soit dorénavant pris ->

Date index: 2023-09-09
w