Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face au canal devront " (Frans → Nederlands) :

Considérant que des mesures d'accompagnement devront obligatoirement être prises lors de l'éventuelle expropriation des parcelles en vue d'élargir l'assiette de la voirie de la Digue du Canal afin de ne pas compromettre les activités existantes maintenues sur ces parcelles;

Overwegende dat tijdens de eventuele onteigening van percelen begeleidende maatregelen moeten worden genomen om het wegdek van de Kanaaldijk te verbreden om de bestaande activiteiten die behouden blijven op die percelen niet in gevaar te brengen;


Pour pouvoir faire face à ces besoins accrus en matière d’utilisation des terres dans l’UE et au niveau mondial, les augmentations durables de la productivité fournies par divers systèmes agro-forestiers (tant intensifs qu'extensifs) devront se poursuivre à un rythme soutenu, notamment dans les pays en développement.

Om het hoofd te bieden aan deze stijgende vraag naar landgebruik in de EU en op wereldschaal is een snelle en duurzame toename van de productiviteit van diverse land- en bosbouwsystemen (zowel intensieve als extensieve) nodig, met name in de ontwikkelingslanden.


Je soutiens pleinement cette initiative, compte tenu des nombreux défis auxquels nos mers et océans devront faire face dans les décennies à venir.

Ik steun het initiatief ten volle gelet op de vele uitdagingen waar onze zeeën en oceanen de komende decennia voor staan.


Toutefois, le volume des ventes du canal numérique reste marginal au regard du volume total des ventes dans le réseau physique où la Loterie Nationale fait face à un vieillissement des joueurs du Lotto.

Het verkoopvolume op het digitale kanaal blijft echter marginaal in vergelijking met het totale verkoopvolume in de retailsector, waar de Nationale Loterij geconfronteerd is met een vergrijzing van de Lottospelers.


2. Réfléchit-on aux conséquences de cette mesure pour le secteur des soins de santé et les patients qui, face à des frais de santé plus élevés, devront sans doute retarder voire supprimer leurs soins?

2. Staat men hierbij stil bij de gevolgen voor de gezondheidszorg en de patiënten die door duurdere gezondheidskosten hun zorgen zeker gaan uit- of afstellen?


À la suite de cette décision, les consommateurs qui font un achat sur internet (ou par un autre canal de vente à distance) devront d'abord payer avant de recevoir les marchandises.

Door die beslissing zullen de consumenten die iets kopen op internet (of via een andere verkoop op afstand) eerst moeten betalen vooraleer ze de goederen thuis bezorgd krijgen.


À la suite de cette décision, les consommateurs qui font un achat sur internet (ou par un autre canal de vente à distance) devront d'abord payer avant de recevoir les marchandises.

Door die beslissing zullen de consumenten die iets kopen op internet (of via een andere verkoop op afstand) eerst moeten betalen vooraleer ze de goederen thuis bezorgd krijgen.


en continuant à fournir des outils pour l'évaluation et la gestion des enjeux mondiaux en matière de sécurité, tels que le terrorisme et la non-prolifération (chimique, biologique, radiologique et nucléaire (dans le programme Euratom)), et les menaces découlant de situations socio-politiques instables et de maladies contagieuses. De nouveaux domaines devront être abordés, tels que la vulnérabilité et la résilience face à des menaces émergentes ou hybrides: accès aux matières premières, piraterie, pénurie et concurrence pour les ressou ...[+++]

het blijven verschaffen van instrumenten voor het beoordelen en beheren van mondiale veiligheidsvraagstukken, zoals terrorisme en non-proliferatie (op chemisch, biologisch, radiologisch en nucleair vlak (in het Euratom-programma)) en dreigingen die voortvloeien uit sociaalpolitieke instabiliteit en overdraagbare ziekten; nieuwe aandachtsgebieden in dit verband zijn onder meer: de kwetsbaarheid voor en veerkracht uit het oogpunt van opkomende of hybride bedreigingen, bijvoorbeeld toegankelijkheid van grondstoffen, piraterij, schaarste van en concurrentie om hulpbronnen en de gevolgen van de klimaatverandering voor de frequentie van natuu ...[+++]


Elles doivent également répondre à la demande croissante d’emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d’œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.

Zij moeten ook kunnen inspelen op de grotere vraag naar hoogwaardige banen, die het gevolg is van de persoonlijke voorkeuren en wijzigingen in de gezinssituatie van werknemers, en zij moeten rekening houden met een ouder wordende beroepsbevolking en minder jonge werknemers.


Cette préférence marquée est soulignée dans l’étude économique dont il ressort que les contrats sont rarement conclus via un seul canal, c’est-à-dire uniquement par l’internet, par téléphone ou en face-à-face.

Deze uitgesproken voorkeur komt naar voren in de economische studie, waarin bleek dat overeenkomsten zelden via één kanaal, d.w.z. uitsluitend via internet, per telefoon of face to face, werden gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face au canal devront ->

Date index: 2021-08-23
w