Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exécution demeure trop " (Frans → Nederlands) :

En outre, si, après plusieurs tentatives visant à répartir l'hébergement dans « l'intérêt de l'enfant », une des parties fait clairement montre de désintérêt et n'exécute pas ou pas pleinement la décision intervenue, par exemple en ramenant les enfants trop tôt ou en ne prévoyant pas suffisamment de meubles ou autres commodités, la partie adverse peut requérir des mesures de contrainte auprès du juge en vue de mettre la partie récalcitrante en demeure, au besoi ...[+++]

Indien na deze ettelijke pogingen om « in belang van het kind » de huisvesting te verdelen, één der partijen duidelijk laat zien niet geïnteresseerd te zijn, en de tussengekomen beslissing niet of niet terdege uitvoert, bijvoorbeeld door de kinderen te vroeg terug te brengen of niet in voldoende meubelen en dergelijke te voorzien, zou de tegenpartij de rechter bovendien om dwangmaatregelen kunnen verzoeken teneinde, zelfs met tussenkomst van de gerechtsdeurwaarder, de huisvesting bij de onwillige partij te doen doorgaan.


En outre, si, après plusieurs tentatives visant à répartir l'hébergement dans « l'intérêt de l'enfant », une des parties fait clairement montre de désintérêt et n'exécute pas ou pas pleinement la décision intervenue, par exemple en ramenant les enfants trop tôt ou en ne prévoyant pas suffisamment de meubles ou autres commodités, la partie adverse peut requérir des mesures de contrainte auprès du juge en vue de mettre la partie récalcitrante en demeure, au besoi ...[+++]

Indien na deze ettelijke pogingen om « in belang van het kind » de huisvesting te verdelen, één der partijen duidelijk laat zien niet geïnteresseerd te zijn, en de tussengekomen beslissing niet of niet terdege uitvoert, bijvoorbeeld door de kinderen te vroeg terug te brengen of niet in voldoende meubelen en dergelijke te voorzien, zou de tegenpartij de rechter bovendien om dwangmaatregelen kunnen verzoeken teneinde, zelfs met tussenkomst van de gerechtsdeurwaarder, de huisvesting bij de onwillige partij te doen doorgaan.


En outre, si, après plusieurs tentatives visant à répartir l'hébergement dans « l'intérêt de l'enfant », une des parties fait clairement montre de désintérêt et n'exécute pas ou pas pleinement la décision intervenue, par exemple en ramenant les enfants trop tôt ou en ne prévoyant pas suffisamment de meubles ou autres commodités, la partie adverse peut requérir des mesures de contrainte auprès du juge en vue de mettre la partie récalcitrante en demeure, au besoi ...[+++]

Indien na deze ettelijke pogingen om « in belang van het kind » de huisvesting te verdelen, één der partijen duidelijk laat zien niet geïnteresseerd te zijn, en de tussengekomen beslissing niet of niet terdege uitvoert, bijvoorbeeld door de kinderen te vroeg terug te brengen of niet in voldoende meubelen en dergelijke te voorzien, zou de tegenpartij de rechter bovendien om dwangmaatregelen kunnen verzoeken teneinde, zelfs met tussenkomst van de gerechtsdeurwaarder, de huisvesting bij de onwillige partij te doen doorgaan.


Toutefois, en dépit de ce qui pourrait, espérons-le, être considéré comme des avancées, la commission doit reconnaître que ses pouvoirs d’exécution demeurent dans la pratique beaucoup trop limités.

Ondanks deze verhoopte vooruitgang moet de commissie constateren dat haar uitvoeringsbevoegdheden in de praktijk nog veel te beperkt zijn.


33. se félicite des efforts déployés par l'Observatoire pour améliorer l'exécution de son budget; regrette, cependant, que le niveau de reports demeure trop élevé;

33. spreekt zijn waardering uit voor de maatregelen die het Centrum heeft genomen om de tenuitvoerlegging van zijn begroting te verbeteren; betreurt echter dat het overdrachtspeil nog steeds te hoog is;


2. se félicite des efforts déployés par l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) pour améliorer l'exécution de son budget; regrette, cependant, que le niveau de reports demeure trop élevé;

2. spreekt zijn waardering uit voor de maatregelen die het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD) heeft genomen om de tenuitvoerlegging van zijn begroting te verbeteren; betreurt echter dat het overdrachtspeil nog steeds te hoog is;


178. souligne que, dans bon nombre de cas, les erreurs commises dans l'exécution du budget sont dues à la trop grande complexité des règles et des procédures qui régissent les dépenses; encourage par conséquent la Commission à redoubler d'efforts pour simplifier le cadre juridique, notamment pour résoudre les problèmes qui demeurent dans certains systèmes de contrôle;

178. wijst erop dat fouten bij de uitvoering van de begroting in veel gevallen een gevolg zijn van de overdreven complexiteit van de regels en procedures voor uitgaven; moedigt de Commissie bijgevolg aan verdere inspanningen te leveren om het rechtskader te vereenvoudigen, met name om de resterende problemen met betrekking tot bepaalde controlesystemen op te lossen;


2. souligne que, dans bon nombre de cas, les erreurs commises dans l'exécution du budget sont dues à la trop grande complexité des règles et des procédures qui régissent les dépenses; encourage par conséquent la Commission à redoubler d'efforts pour simplifier le cadre juridique, notamment pour résoudre les problèmes qui demeurent dans certains systèmes de contrôle;

2. wijst erop dat fouten bij de uitvoering van de begroting in veel gevallen een gevolg zijn van regels en procedures voor uitgaven die te complex zijn; moedigt de Commissie bijgevolg aan verdere inspanningen te leveren om het rechtskader te vereenvoudigen, met name om de resterende problemen met betrekking tot bepaalde controlesystemen op te lossen;


Le Conseil déplore qu'en dépit des mesures mises en œuvre par la Commission pour remédier à la sous-utilisation des crédits de paiement relatifs aux nouveaux instruments de préadhésion, leur exécution demeure trop faible.

De Raad betreurt het dat ondanks de maatregelen die de Commissie heeft genomen om de onderbenutting van betalingskredieten voor de nieuwe pretoetredingsinstrumenten terug te dringen, hun uitvoeringsniveau laag blijft.


Le délai entre la décision de la Commission et son exécution, c'est-à-dire l'envoi effectif de la lettre de mise en demeure, de l'avis motivé ou le dépôt effectif de la requête auprès de la Cour de Justice européenne est encore trop long. La Commission se donne pour objectif d'exécuter les décisions de mise en demeure ou d'avis motivé dans la semaine qui suit la décision.

De Commissie stelt zich ten doel aanmaningen of met redenen omklede adviezen te verzenden binnen de week na de desbetreffende beslissing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exécution demeure trop ->

Date index: 2023-08-07
w