Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "extrêmement graves devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard au préjudice extrêmement grave qui pourrait résulter de la communication, la loi devrait être complétée par des dispositions qui imposent au président du Conseil de prendre une décision motivée exposant les raisons pour lesquelles il refuse d'admettre le caractère confidentiel des informations, et qui donnent à l'entreprise la possibilité d'introduire contre cette décision un recours devant la Cour d'appel de Bruxelles (6).

Rekening houdend met het zeer ernstig nadeel dat kan voortvloeien uit de mededeling van vertrouwelijke gegevens, dient de wet vervolledigd te worden met beschikkingen die de voorzitter van de Raad ertoe verplichten om een gemotiveerde beslissing te nemen waarin uitdrukkelijk geformuleerd wordt waarom hij de vertrouwelijke aard van een gegeven niet wil erkennen en waardoor de onderneming de mogelijkheid krijgt om tegen deze beslissing in beroep te gaan bij het hof van beroep te Brussel (6).


Eu égard au préjudice extrêmement grave qui pourrait résulter de la communication, la loi devrait être complétée par des dispositions qui imposent au président du Conseil de prendre une décision motivée exposant les raisons pour lesquelles il refuse d'admettre le caractère confidentiel des informations, et qui donnent à l'entreprise la possibilité d'introduire contre cette décision un recours devant la Cour d'appel de Bruxelles (6).

Rekening houdend met het zeer ernstig nadeel dat kan voortvloeien uit de mededeling van vertrouwelijke gegevens, dient de wet vervolledigd te worden met beschikkingen die de voorzitter van de Raad ertoe verplichten om een gemotiveerde beslissing te nemen waarin uitdrukkelijk geformuleerd wordt waarom hij de vertrouwelijke aard van een gegeven niet wil erkennen en waardoor de onderneming de mogelijkheid krijgt om tegen deze beslissing in beroep te gaan bij het hof van beroep te Brussel (6).


Plus tôt cette semaine, la haute représentante, Catherine Ashton, a publié une déclaration au nom de l’Union rappelant l’avis de l’Union européenne selon lequel un processus indépendant visant à traiter ces accusations extrêmement graves devrait contribuer au renforcement du processus de réconciliation et à la garantie d’une paix et d’une sécurité durables au Sri Lanka.

Eerder deze week legde hoge vertegenwoordiger Ashton namens de EU een verklaring af, waarbij ze het EU-standpunt herhaalde dat een onafhankelijk onderzoek naar deze zwaarwegende aantijgingen het verzoeningsproces helpt versterken en bijdraagt aan duurzame vrede en veiligheid in Sri Lanka.


29. exprime les graves inquiétudes que lui inspire l'extrême vulnérabilité des travailleurs migrants en situation irrégulière ou non autorisée, qui risquent d'être exploités dans un emploi non déclaré caractérisé par des normes peu élevées, des salaires bas et de longues heures de travail dans des environnements de travail dangereux; insiste sur le fait que toute coopération entre les inspecteurs du travail et les autorités compétentes en matière d'immigration doit se limiter à identifier les employeurs pratiquant des abus et ne devrait ...[+++]

29. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de extreme kwetsbaarheid van arbeidsmigranten met een ongeregelde of illegale status, omdat zij worden uitgebuit in zwartwerk met lage normen, lage lonen en lange werktijden in een onveilige werkomgeving; onderstreept dat elke samenwerking tussen arbeidsinspecteurs en immigratiediensten beperkt moet blijven tot het achterhalen van corrupte werkgevers en niet mag leiden tot sancties tegen of uitzetting van de arbeidsmigranten zelf, omdat dat de pogingen om zwartwerk aan te pakken juist zou frustreren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que cet accident extrêmement grave et tragique au Japon devrait montrer clairement combien il est absurde de comparer les centrales nucléaires et les parcs d’éoliennes, l’efficacité énergétique ou les installations solaires quand nous débattons de la lutte contre le changement climatique.

Ik denk dat dit bijzonder ernstige en betreurenswaardige ongeval in Japan ook duidelijk zou moeten maken dat het absurd is om in de strijd tegen de klimaatverandering een kerncentrale te vergelijken met een installatie voor windenergie of zonne-energie, of met het verbeteren van de energie-efficiëntie.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que les Palestiniens vivant dans le secteur arabe de Jérusalem aient été autorisés à voter, mais je pense qu’interdire au Hamas de faire campagne est une erreur extrêmement grave et que le Parlement, à mon avis, devrait formellement condamner une telle interdiction.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het verheugt mij dat de Palestijnen in het Arabische deel van Jeruzalem naar de stembus kunnen gaan, maar ik vind het een ernstige vergissing dat Hamas geen campagne mag voeren en naar mijn mening had het Parlement dit formeel aan de kaak moeten stellen.


Pour terminer, il faut faire remarquer que le faible taux de réussite des méthodes de procréation artificielle in vitro, la façon dont elles envahissent le corps de la femme, les problèmes d'éthique extrêmement graves qu'elles posent, par rapport essentiellement au gaspillage inévitable et à la sélection d'embryons humains, ainsi que leur coût élevé en termes financiers exigent une réflexion plus attentive et plus profonde sur l'adoption, qui devrait être encouragée et dont les règles devraient servir de critères ...[+++]

Tenslotte zij erop gewezen dat het lage succespercentage van de methodes van kunstmatige voortplanting in vitro, het belastende karakter ervan voor het lichaam van de vrouw, de zeer ernstige ethische problemen die deze teweeg brengen, vooral ten aanzien van het onvermijdelijke "verspillen" en selecteren van de menselijke embryo's en de hoge financiële kosten ervan, vereisen dat er nauwlettender en diepgaander wordt nagedacht over de adoptie, die meer zou moeten worden aangemoedigd en waarvan de regels zouden moeten dienen als criterium voor de vaststelling van een regeling van het nieuwe verschijnsel van de kunstmatige voortplanting.




Anderen hebben gezocht naar : événement extrême     extrêmement graves devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extrêmement graves devrait ->

Date index: 2023-09-27
w