En effet, l'ancienne loi prévoyait, sur la base de l'égalité entre les parties, que l'autorité expropriante ne pouvait prendre possession des biens que lorsque l'arrêt définitif avait été prononcé et que l'indemnité avait été payée (juste et préalable indemnité).
De oude wet voorziet immers, op basis van de gelijkheid van de partijen, dat de onteigenende overheid slechts bezit kan nemen van de goederen wanneer het eindarrest is uitgesproken en wanneer de vergoeding is betaald (billijke en voorafgaande vergoeding).