Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimer ici notre condamnation " (Frans → Nederlands) :

- Madame la Présidente, je vais exprimer ici notre soulagement après la décision du tribunal constitutionnel d'Espagne qui a validé la participation des listes déposées par la coalition Bildu aux élections démocratiques du pays basque.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier graag onze opluchting uiten na het besluit van het Spaanse Constitutionele Hof om de deelname van de lijsten die zijn ingediend door de Bildu-coalitie, aan de democratische verkiezingen van Baskenland toe te staan.


2. de condamner sans réserve et sans relâche toute forme d'antisémitisme, quelle que soit la manière dont elle s'exprime, notamment en poursuivant de façon systématique les auteurs d'actes antisémites, racistes et xénophobes, en renforçant la sécurité de la communauté juive et les autres communautés faisant l'objet de persécutions sur notre territoire, et en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet;

2. alle vormen van antisemitisme hoe deze zich ook uiten onvoorwaardelijk en blijvend te veroordelen met name door de daders van antisemitische, racistische en xenofobe handelingen systematisch te vervolgen, de beveiliging te versterken van de joodse gemeenschap en van de andere gemeenschappen die op ons grondgebied worden vervolgd, en binnen de grenzen van het beschikbare budget daarvoor de nodige middelen te reserveren;


Dans ce contexte, Madame la Ministre de la Justice peut-elle dire si la politique des transfèrements vers le Maroc est revue à la lumière du rapport du Conseil National des Droits l'Homme au Maroc sur la situation des prisons et des prisonniers ; notre Etat peut-il assumer la responsabilité, ne fut-ce que sur un plan moral (nous n'abordons pas ici la question de la responsabilité civile de l'Etat belge vis-à-vis des condamnés " transférés " et de leur famille), de déléguer à l'Etat marocain l'exécution de peines prononcées par la J ...[+++]

Kan de minister van Justitie aangeven of het beleid om gedetineerden naar Marokko over te brengen werd herzien naar aanleiding van het rapport van de Marokkaanse Conseil national des Droits de l'Homme over de toestand in de gevangenissen en van de gevangenen? Kan onze Staat de verantwoordelijkheid op zich nemen, al was het maar op moreel vlak (we hebben het niet over de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat tegenover de overgebrachte veroordeelden en hun familieleden), voor de delegatie aan de Marokkaanse Staat van de uitvoering van de straffen die door de Belgische gerechten zijn uitgesproken, in omstandigheden waar ...[+++]


Nous avons eu l’occasion à plusieurs reprises d’exprimer ici notre soutien à un projet industriel ambitieux, pour lequel, pour une fois, la dimension européenne avait toute sa place, même si nous en avons également souligné les insuffisances ou les défauts, tels que sa dimension purement civile ou encore les transferts de technologies à des pays non européens tels que la Chine, dictature communiste et concurrent commercial déloyal.

Wij hebben in dit Parlement meermaals de gelegenheid gehad onze steun te betuigen aan een ambitieus industrieel programma, waarvoor de Europese dimensie voor een keertje volledig op zijn plaats was, ofschoon we ook de tekortkomingen en de gebreken van het programma hebben onderstreept, zoals de louter civiele dimensie of de technologieoverdracht naar niet-Europese landen zoals China, die communistische dictatuur en exponent van oneerlijke handelsconcurrentie.


Puis-je exprimer officiellement non seulement notre condamnation de ces atrocités, mais également notre gratitude envers la Présidence française en particulier, qui a réagi rapidement et accordé sa protection aux députés du Parlement européen qui participaient à cette délégation, dont mes collègues britanniques?

Graag wil ik dat nota genomen wordt van niet alleen onze veroordeling van deze gruweldaden maar ook onze dank aan met name het Franse voorzitterschap voor het snelle optreden en de bescherming die het heeft geboden aan de leden van het Europees Parlement die deel uitmaakten van deze delegatie, onder wie mijn eigen Britse collega’s.


- (ES) Madame la Présidente, au nom du parti nationaliste basque -? parti majoritaire de la communauté autonome basque? - je tiens ? exprimer ici notre condamnation et réprobation quant ? l'assassinat de Jesús María Pedrosa Urquiza, conseiller municipal de Durango, dans la province de Vizcaya, ainsi que notre condamnation de tout acte violent, qu’il se produise au Pays basque ou ailleurs dans le monde.

­ (ES) Mevrouw de Voorzitter, namens de Baskische Nationalistische Partij – de meerderheidspartij in de Baskische Autonome Gemeenschap – wil ik hier zeggen dat wij de dood van Jesús María Pedrosa Urquiza, raadslid van de gemeente Durango in Vizcaya, ten stelligste veroordelen en verwerpen, zoals wij alle gewelddaden veroordelen, of zij nu worden gepleegd in Baskenland of elders in de wereld.


- (PT) Monsieur le Président, pour poursuivre ce que vient de dire notre collègue Mme Pernille Frahm, je voudrais exprimer ici ma grande déception face à ce régime iranien, qui s’est distingué en 2002 comme un des régimes ayant le plus réprimé sa population et le plus violé les droits de l’homme, mais qui n’a pas été condamné par les Nations unies parce que l’Union européenne a décidé de ne pas proposer cette condamnation.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de woorden van onze collega Pernille Frahm zou ik hier mijn grote teleurstelling willen uitspreken over het feit dat, vanwege het EU-besluit Iran niet voor veroordeling voor te dragen, een veroordeling van het Iraanse regime door de Verenigde Naties is uitgebleven.


Mon idée n'est pas ici de condamner un monopole de fait dont notre gouvernement ne peut par ailleurs se passer pour le moment.

Het is niet mijn bedoeling een feitelijk monopolie te veroordelen, dat de regering op dit ogenblik overigens niet kan missen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimer ici notre condamnation ->

Date index: 2023-02-08
w