Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expriment leur indignation envers » (Français → Néerlandais) :

Il existe une série de termes « estime », « respect » « réserve », « déférence », « appréciation », qui expriment des attitudes particulières envers leur objet.

Er bestaat een hele reeks termen : « eerbied », « respect », « schroom », « waardering », « ontzag », die naar bijzondere attitudes tegenover het voorwerp ervan verwijzen.


Il serait très important que ce Parlement, de même que le commissaire, outre toutes les formalités, puissent exprimer et expriment leur indignation envers ThyssenKrupp.

Het is van belang dat het Parlement, en ook de commissaris, zonder allerlei formaliteiten uiting geven aan hun verontwaardiging over ThyssenKrupp.


Ces femmes du Darfour, dans la lettre datée du 4 mars 2009, expriment leur soutien envers le mandat d’arrêt délivré par la Cour pénale internationale contre le président soudanais Omar Al-Bachir.

De vrouwen uit Darfur betuigen in hun brief van 4 maart 2009 hun steun aan het arrestatiebevel van het Internationaal Strafhof tegen de Sudanese leider Omar al-Bashir.


Ces femmes du Darfour, dans la lettre datée du 4 mars 2009, expriment leur soutien envers le mandat d’arrêt délivré par la Cour pénale internationale contre le président soudanais Omar Al-Bachir.

De vrouwen uit Darfur betuigen in hun brief van 4 maart 2009 hun steun aan het arrestatiebevel van het Internationaal Strafhof tegen de Sudanese leider Omar al-Bashir.


Le paragraphe 25 invite le Parlement européen, la Commission et le Conseil à conclure un accord interinstitutionnel dans lequel ils expriment leur engagement envers les objectifs de qualité atmosphérique.

In paragraaf 25 worden het Europees Parlement, de Commissie en de Raad opgeroepen om een interinstitutioneel akkoord te sluiten waarin ze zich vastleggen op de streefwaarden voor luchtkwaliteit.


Le paragraphe 25 invite le Parlement européen, la Commission et le Conseil à conclure un accord interinstitutionnel dans lequel ils expriment leur engagement envers les objectifs de qualité atmosphérique.

In paragraaf 25 worden het Europees Parlement, de Commissie en de Raad opgeroepen om een interinstitutioneel akkoord te sluiten waarin ze zich vastleggen op de streefwaarden voor luchtkwaliteit.


Le lendemain, la Communauté européenne, sur initiative de la présidence belge, a publié une déclaration dans laquelle la CE et ses Etats membres expriment leur profonde indignation à propos de cet événement dramatique et leur espoir que les autorités brésiliennes prendront rapidement toutes les mesures nécessaires pour que les coupables soient punis et pour éviter de tels actes dans le futur.

De dag nadien heeft de Europese Gemeenschap, op initiatief van het Belgische voorzitterschap, een verklaring gepubliceerd waarin de EG en haar lidstaten hun diepe verontwaardiging uitdrukken over die gebeurtenis en tevens hun hoop dat de Braziliaanse autoriteiten snel alle nodige maatregelen zullen nemen om de schuldigen te straffen en om dergelijke feiten in de toekomst te voorkomen.


Ces enquêtes seraient effectuées par les polices communales en application de l'article 54, § 3, des lois coordonnées sur les pensions de réparation qui dispose que les commissions peuvent refuser le bénéfice de la pension aux ayants droit jugés indignes de l'obtenir en raison de leur attitude envers le défunt ou sa mémoire.

Dat onderzoek wordt naar verluidt uitgevoerd door de gemeentepolitie in toepassing van artikel 54, § 3, van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen, luidens hetwelk de commissies het genot van het pensioen mogen weigeren aan de rechthebbenden die, wegens hun houding ten opzichte van de overledene of van zijn gedachtenis, onwaardig geacht worden het te verkrijgen.


L'article 54, § 3, de la loi coordonnée sur les pensions de réparation dispose que «les commissions de réparation peuvent refuser le bénéfice de la pension ou de la rente aux ayants droits jugés indignes de l'obtenir en raison de leur attitude envers le défunt ou sa mémoire».

Naar luid van artikel 54, § 3, van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen kunnen de commissies voor vergoedingspensioenen het genot van het pensioen weigeren aan de rechthebbenden die wegens hun houding ten opzichte van de overledene of van zijn gedachtenis onwaardig geacht worden het te verkrijgen.


Ces enquêtes seraient effectuées par les polices communales en application de l'article 54, § 3, des lois coordonnées sur les pensions de réparation qui dispose que les commissions peuvent refuser le bénéfice de la pension aux ayants droits jugés indignes de l'obtenir en raison de leur attitude envers le défunt ou sa mémoire.

Dat onderzoek wordt, naar verluidt, uitgevoerd door de gemeentepolitie met toepassing van artikel 54, § 3, van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen, luidens hetwelk de commissies het genot van het pensioen mogen weigeren aan de rechthebbenden die, wegens hun houding ten opzichte van de overledene of van zijn gedachtenis, onwaardig geacht worden het te verkrijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expriment leur indignation envers ->

Date index: 2023-04-18
w