Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention concernant les expositions internationales
Exposition internationale officielle

Vertaling van "expositions internationales ci-après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant les expositions internationales

Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen


Commissariat général belge près l'exposition internationale de Lisbonne en 1998

Belgisch Commissariaat-generaal bij de Internationale Tentoonstelling van Lissabon in 1998


exposition internationale officielle

officiële of officieel erkende internationale tentoonstelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Les ressources du service administratif à comptabilité autonome, le Commissariat général belge pour les expositions internationales, ci-après dénommé « le Commissariat général », sont constituées par :

Artikel 1. De middelen van de administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie, Belgisch Commissariaat-generaal voor Internationale Tentoonstellingen, hierna "het Commissariaat-generaal" genoemd, bestaan uit :


2. L'article 62 de la loi du 18 avril 2017 `portant dispositions diverses en matière d'économie' a créé le « Commissariat général belge pour les Expositions internationales » (ci après : Commissariat général) en tant que service administratif à comptabilité autonome.

2. Bij artikel 62 van de wet van 18 april 2017 `houdende diverse bepalingen inzake economie' is het "Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen" (hierna : Commissariaat generaal) opgericht als administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie.


Article 1. Le Commissariat général belge pour les Expositions internationales, ci-après dénommé « le Commissariat général » est sous l'autorité du ministre compétent pour l'économie, ci-après dénommé « le Ministre »

Artikel 1. Het Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen, hierna genoemd "het Commissariaat-generaal", staat onder het gezag van de minister bevoegd voor economie, hierna genoemd "de Minister".


2. L'article 62 de la loi du 18 avril 2017 `portant dispositions diverses en matière d'économie' a créé le « Commissariat général belge pour les expositions internationales » (ci après : Commissariat général) en tant que service administratif à comptabilité autonome.

2. Bij artikel 62 van de wet van 18 april 2017 `houdende diverse bepalingen inzake economie' is het "Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen" (hierna : Commissariaat-generaal) opgericht als administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 62. Conformément au titre III, chapitre II de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, un service administratif à comptabilité autonome, portant le nom de "Commissariat général belge pour les Expositions internationales" (B.C.G.I.T./C.G.B.E.I.), dénommé ci-après "Commissariat général", est créé au sein du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, dénommé ci-après "SPF Economie".

Art. 62. Binnen de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, hierna "de FOD Economie" genoemd, wordt overeenkomstig titel III, hoofdstuk II, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, een administratieve dienst met boekhoudkundige autonomie opgericht, met als naam "Belgisch Commissariaat-generaal voor de Internationale Tentoonstellingen" (B.C.G.I.T./C.G.B.E.I.), hierna genoemd "Commissariaat-generaal".


Le présent projet vise l'assentiment des Chambres fédérales au Protocole de 2002 à la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages (dénommés ci-après « Protocole PAL de 2002 » et « Convention PAL de 1974 »), qui a été adopté par l'Organisation maritime internationale (ci-après dénommé « OMI ») 1 novembre 2002.

Het voorliggende ontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met het Protocol van 2002 bij het Verdrag van Athene van 1974 inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee (hierna « PAL-Protocol van 2002 » en « PAL-Verdrag van 1974 » genoemd), dat door de Internationale Maritieme Organisatie (hierna « IMO » genoemd) werd aangenomen op 1 november 2002.


Le présent projet vise l'assentiment des Chambres fédérales au Protocole de 2002 à la Convention d'Athènes de 1974 relative au transport par mer de passagers et de leurs bagages (dénommés ci-après « Protocole PAL de 2002 » et « Convention PAL de 1974 »), qui a été adopté par l'Organisation maritime internationale (ci-après dénommé « OMI ») 1 novembre 2002.

Het voorliggende ontwerp beoogt de instemming van de Federale Kamers met het Protocol van 2002 bij het Verdrag van Athene van 1974 inzake het vervoer van passagiers en hun bagage over zee (hierna « PAL-Protocol van 2002 » en « PAL-Verdrag van 1974 » genoemd), dat door de Internationale Maritieme Organisatie (hierna « IMO » genoemd) werd aangenomen op 1 november 2002.


Pour la victime, il est donc capital que l'analyse sanguine soit réalisée dans les meilleurs délais et que son résultat lui soit communiqué au plus vite afin qu'elle puisse bénéficier d'une éventuelle prophylaxie post-exposition (dénommée ci-après « PPE »).

Het slachtoffer heeft namelijk groot belang bij het snel uitvoeren van de test en het vernemen van de uitslag met het oog op het nemen van postexpositie profylaxe medicatie (verder : PEP-medicatie).


Pour la victime, il est donc capital que l'analyse sanguine soit réalisée dans les meilleurs délais et que son résultat lui soit communiqué au plus vite afin qu'elle puisse bénéficier d'une éventuelle prophylaxie post-exposition (dénommée ci-après « PPE »).

Het slachtoffer heeft namelijk groot belang bij het snel uitvoeren van de test en het vernemen van de uitslag met het oog op het nemen van postexpositie profylaxe medicatie (verder : PEP-medicatie).


3. Les renseignements communiqués conformément aux paragraphes 1 et 2 sont transmis par le Secrétaire général à tous les États Parties, aux Membres de l'Organisation maritime internationale (ci-après dénommée « l'Organisation »), aux autres États concernés et aux organisations intergouvernementales internationales appropriées.

3. De uit hoofde van het eerste en het tweede lid verstrekte inlichtingen worden door de Secretaris-Generaal medegedeeld aan alle Staten-Partijen, aan de leden van de Internationale Maritieme Organisatie (hierna te noemen « de Organisatie »), aan de andere betrokken Staten en aan de desbetreffende internationale intergouvernementele organisaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expositions internationales ci-après ->

Date index: 2023-10-17
w