Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exploités par un gouvernement soudanais peu scrupuleux " (Frans → Nederlands) :

considérant qu'en particulier les migrants en situation irrégulière qui se tournent vers le travail domestique sont particulièrement exposés au risque de subir des discriminations et d'être exploités; que leur statut irrégulier les dissuade de se défendre et de demander de l'aide de peur d'être détectés et expulsés; que cet état de fait est exploité par des employeurs peu ...[+++]

overwegende dat vrouwelijke migranten zonder papieren die als huishoudelijk personeel gaan werken een bijzonder risico lopen het slachtoffer te worden van discriminatie en uitbuiting; overwegende dat zij zich, gezien hun irreguliere status, weinig geneigd voelen zich te verdedigen en hulp te zoeken, uit angst om opgespoord en uitgezet te worden; overwegende dat deze toestand wordt uitgebuit door werkgevers met weinig scrupules.


La situation de cette région, qui s’explique en partie par le changement climatique - quel mauvais présage pour l’avenir! - la désertification ayant poussé les nomades vers le sud, où ils sont entrés en conflit direct avec les communautés agricoles sédentaires, avant d’être exploités par un gouvernement soudanais peu scrupuleux, n’a que trop duré.

Een situatie die gedeeltelijk voortvloeit uit klimaatverandering – wat voorspelt dat voor de toekomst? – doordat nomadische herders ten gevolge van verwoestijning rechtstreeks in conflict zijn gekomen met sedentaire landbouwgemeenschappen, waarna zij door een meedogenloze Soedanese regering zijn uitgebuit, duurt nu al veel te lang.


La situation de cette région, qui s’explique en partie par le changement climatique - quel mauvais présage pour l’avenir! - la désertification ayant poussé les nomades vers le sud, où ils sont entrés en conflit direct avec les communautés agricoles sédentaires, avant d’être exploités par un gouvernement soudanais peu scrupuleux, n’a que trop duré.

Een situatie die gedeeltelijk voortvloeit uit klimaatverandering – wat voorspelt dat voor de toekomst? – doordat nomadische herders ten gevolge van verwoestijning rechtstreeks in conflict zijn gekomen met sedentaire landbouwgemeenschappen, waarna zij door een meedogenloze Soedanese regering zijn uitgebuit, duurt nu al veel te lang.


Ils sont malheureusement les victimes toutes désignées d’exploitation par des adultes peu scrupuleux qui les utilisent pour des trafics divers (le trafic de drogue par exemple).

Vaak hebben ze al in andere landen, zoals Spanje, verbleven. Jammer genoeg zijn ze geknipte doelwitten voor uitbuiting door weinig scrupuleuze volwassenen die hen voor verschillende vormen van smokkel (bijvoorbeeld drugssmokkel) gebruiken.


· la Commission devrait contribuer plus activement à renforcer la coopération en la matière afin de garantir une application uniforme du régime de surveillance du marché de l'Union et d'éviter que des opérateurs peu scrupuleux ne cherchent à exploiter les points faibles du système de surveillance du marché;

· de Commissie moet een actievere rol spelen bij de versterking van de samenwerking op dit vlak, zodat er gelijke voorwaarden worden gecreëerd voor wat de uitvoering van de EU-regeling inzake markttoezicht betreft en zodat malafide handelaars niet op zoek gaan naar zwakke plekken in het systeem voor markttoezicht;


S'agissant des compensations, et vu le peu de compensations planologiques disponibles dans la zone du projet, notamment au regard de la pression immobilière notoire en Brabant wallon, le Gouvernement wallon a pris la décision d'imposer à l'exploitant des compensations alternatives complémentaires en vue de rencontrer un certain nombre de préoccupations qui ont été évoquées depuis l'entame de la révision du plan de secteur et/ou à l ...[+++]

Wat de compensaties betreft, en gelet op de weinige beschikbare planologische compensatie in het ontwerp gebied, mede door de alom gekende druk op het Waals-Brabantse vastgoed, besloot de Regering aanvullende alternatieve compensaties op te leggen om in te spelen op een aantal bekommernissen die sinds het begin van de gewestplanherziening en/of bij het openbaar onderzoek aan bod kwamen.


Cette interdiction devrait dissuader les exploitants peu scrupuleux et accroître la protection des consommateurs.

Dit verbod moet een ontradend effect hebben op frauderende ondernemers en de consumentenbescherming verbeteren.


Il n’en demeure pas moins qu’il existe encore un niveau préoccupant d’abus commis à l’encontre de nombreux immigrés par des hommes d’affaires peu scrupuleux qui tirent parti de la vulnérabilité de leur situation pour les exploiter.

Er wordt echter nog steeds in verontrustend hoge mate misbruik gemaakt van veel van deze mensen door gewetenloze zakenmensen die profiteren van hum kwetsbare situatie om hen uit te buiten.


Bien que l'aspect du problème relatif à l'offre soit du ressort des pays producteurs de bois, une forte demande internationale dans ce secteur peut être exploitée par des opérateurs et des négociants peu scrupuleux, ce qui a pour effet d'encourager les activités d'exploitation clandestine des forêts.

Hoewel de aanbodzijde van het probleem bij de houtproducerende landen ligt, kan de grote internationale vraag naar hout worden misbruikt door weinig scrupuleuze handelaars en ondernemers, met het aanmoedigen van illegaal kappen als gevolg.


L'exploitation clandestine des forêts survient principalement dans les pays en développement et dans les pays à marché émergent, mais la demande internationale de bois constitue un formidable marché dans lequel des opérateurs peu scrupuleux sont libres d'acquérir du bois récolté illicitement et d'en faire le commerce.

Illegaal kappen komt het meest voor in ontwikkelingslanden en landen met een opkomende markt, maar de internationale vraag naar hout is zo groot dat er ruimte is voor het aankopen en verhandelen van illegaal geoogst hout door minder scrupuleuze ondernemers.


w