Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exploitations feront l’objet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Liste des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans l’UE

lijst van luchtvaartmaatschappijen met een exploitatieverbod in de EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exploitations laitières, y compris les nouveaux entrants, pourront acquérir des droits de production de phosphate sur le marché puisque ces droits feront l'objet d'échanges.

Melkveebedrijven, inclusief nieuwkomers, kunnen fosfaatrechten op de markt aankopen, aangezien fosfaatrechten kunnen worden verhandeld.


Quant aux modalités relatives à la phase d'exploitation, elles feront l'objet d'un échange de lettres entre les deux parties.

Voor de regelingen met betrekking tot de exploitatiefase zal tussen de twee partijen correspondentie worden gevoerd.


Quant aux modalités relatives à la phase d'exploitation, elles feront l'objet d'un échange de lettres entre les deux parties.

Voor de regelingen met betrekking tot de exploitatiefase zal tussen de twee partijen correspondentie worden gevoerd.


Pour cette raison, et afin de garantir le caractère neutre de la proposition et la liberté de décision des autorités du Groenland sur le ou les volets de coopération qui feront l'objet d'un appui financier de l'Union, le rapporteur a éliminé un ensemble de références à la prospection et l'exploitation des ressources naturelles.

Teneinde het neutrale karakter van het voorstel te waarborgen en te garanderen dat de Groenlandse autoriteiten zelf kunnen bepalen welke samenwerkingssector of -sectoren financiële steun van de EU zal of zullen ontvangen, heeft de rapporteur een aantal verwijzingen naar de exploratie en exploitatie van natuurlijke rijkdommen geschrapt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mécanismes puissants de soutien à l'innovation (tels que la gestion améliorée des pôles, les partenariats public-privé et la coopération en réseau), des services de soutien à l'innovation hautement spécialisés (concernant, par exemple, la gestion/l'exploitation de la propriété intellectuelle, la mise en réseau des propriétaires et utilisateur des droits de propriété intellectuelle, la gestion de l'innovation, les compétences entrepreneuriales et les réseaux d'acheteurs) et des évaluations des politiques publiques feront l'objet ...[+++]'un soutien.

Daarbij zal ondersteuning worden verleend aan krachtige innovatieondersteuningsmechanismen (zoals voor beter clusterbeheer, betere publiek-private partnerschappen en betere netwerksamenwerking), zeer gespecialiseerde innovatieondersteuningsdiensten (bv. inzake beheer/exploitatie van intellectuele eigendom, netwerken van eigenaars en gebruikers van intellectuele-eigendomsrechten, innovatiebeheer, ondernemersvaardigheden, en netwerken van afnemers) en toetsing van overheidsbeleid uit het oogpunt van innovatie.


Des mécanismes puissants de soutien à l'innovation (gestion améliorée des pôles, partenariats public-privé et coopération en réseau, par exemple), des services de soutien à l'innovation hautement spécialisés (concernant, par exemple, la gestion/l'exploitation de la propriété intellectuelle, la mise en réseau des propriétaires et utilisateurs des droits de propriété intellectuelle, la gestion de l'innovation, les compétences entrepreneuriales , les réseaux d'acheteurs) et des évaluations des politiques publiques feront l'objet ...[+++]'un soutien.

Daarbij zal ondersteuning worden verleend aan krachtige innovatieondersteuningsmechanismen (bv. voor beter clusterbeheer, betere publiek-private partnerschappen en betere netwerksamenwerking), zeer gespecialiseerde innovatieondersteuningsdiensten (bv. inzake beheer en exploitatie van intellectuele eigendom, netwerken van houders en gebruikers van intellectuele-eigendomsrechten, innovatiebeheer, ondernemersvaardigheden, netwerken van afnemers) en evaluaties van overheidsbeleid ten aanzien van innovatie.


J’espère de tout cœur qu’au 1er janvier 2012 il n’y aura plus aucune exploitation utilisant illégalement des cages non aménagées, ou du moins que ces exploitations feront l’objet d’une fiscalité punitive tellement élevée qu’elles n’en tireront plus aucun avantage concurrentiel.

Ik hoop werkelijk dat er vanaf 1 januari 2012 geen illegale legbatterijen meer zullen worden gebruikt, of dat er tenminste boetes worden opgelegd die zo hoog zijn dat het concurrentievoordeel daardoor verdwijnt.


les dates des audits en présence de témoins que l’organisme national d’accréditation doit réaliser pour évaluer le vérificateur, y compris l’adresse et les coordonnées des exploitants ou des exploitants d’aéronefs qui feront l’objet de visites durant l’audit en présence de témoins.

datums van door de nationale accreditatie-instantie uit te voeren verwachte observatiecontroles om de verificateur te beoordelen, alsook de adres- en contactgegevens van exploitanten of vliegtuigexploitanten die tijdens de observatiecontrole worden bezocht.


5. demande à la Commission et aux États membres de mettre en place une législation et des actions efficaces axées sur les femmes et les enfants qui garantiront que les cas d'exploitation, de violence et d'abus sexuel à l'encontre de personnes handicapées - sur leur lieu de résidence et ailleurs - seront identifiés et feront l'objet d'enquêtes et, le cas échéant, de poursuites; suggère à cet égard d'accorder une attention particulière aux femmes handicapées incapables de s ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten effectieve op vrouwen en kinderen gerichte wetgeving en beleidsmaatregelen in te voeren, die waarborgen dat gevallen van uitbuiting, geweld en seksueel misbruik gericht tegen gehandicapten – binnenshuis en daarbuiten – worden onderkend, onderzocht en, indien zulks geboden is, vervolgd; doet de suggestie dat in dit verband speciale aandacht dient uit te gaan naar gehandicapte vrouwen wier handicap hen verhindert voor zichzelf op te komen en preventieve maatregelen te treffen om te voorkomen dat er verschillen ontstaan tussen de visies op het lichamelijke en seksuele zelfbeschikkingsrecht van gehandicapte en niet-gehan ...[+++]


5. demande à la Commission et aux États membres de mettre en place une législation et des actions efficaces axées sur les femmes et les enfants, qui garantiront que les cas d'exploitation, de violence et d'abus sexuel à l'encontre de personnes handicapées, sur leur lieu de résidence et ailleurs, seront identifiés et feront l'objet d'enquêtes et, le cas échéant, de poursuites; suggère à cet égard d'accorder une attention particulière aux femmes handicapées incapables de se ...[+++]

5. verzoekt de Commissie en de lidstaten effectieve op vrouwen en kinderen gerichte wetgeving en beleidsmaatregelen in te voeren, die waarborgen dat gevallen van uitbuiting, geweld en seksueel misbruik gericht tegen gehandicapten – binnenshuis en daarbuiten – worden onderkend, onderzocht en, indien zulks geboden is, vervolgd; doet de suggestie dat in dit verband speciale aandacht dient uit te gaan naar gehandicapte vrouwen wier handicap hen verhindert voor zichzelf op te komen en dat preventieve maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat er verschillen ontstaan tussen het lichamelijke en seksuele zelfbeschikkingsrecht van gehandicapte en niet-gehandic ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : exploitations feront l’objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exploitations feront l’objet ->

Date index: 2023-02-18
w