Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existants en rendant plus avantageux » (Français → Néerlandais) :

Les accords locaux existants qui sont plus avantageux que ce qui est prévu dans cet article restent d'application.

De bestaande lokale akkoorden die gunstiger zijn dan hetgeen voorzien wordt in dit artikel blijven verder van toepassing.


3. Les accords locaux ou usages existants qui sont plus avantageux que ce qui est prévu dans cet article restent d'application.

3. De bestaande lokale akkoorden of gebruiken die gunstiger zijn dan hetgeen voorzien wordt in dit artikel blijven verder bestaan.


1. Nonobstant les points 2 et 3 de la présente annexe, tous les droits, y compris les droits de trafic, et les traitements plus avantageux déjà octroyés par des arrangements ou des accords bilatéraux entre Israël et des Etats membres de l'Union européenne existant à la date de signature de l'accord continuent à être exercés conformément aux dispositions de l'article 3 de l'accord.

1. Onverminderd punten 2 en 3 van deze bijlage mogen alle rechten, inclusief verkeersrechten en gunstiger behandelingen die reeds zijn toegekend uit hoofde van bilaterale overeenkomsten of regelingen tussen Israël en lidstaten van de Europese Unie welke reeds bestonden op de datum van ondertekening van de onderhavige Overeenkomst, verder worden uitgeoefend overeenkomstig de bepalingen van artikel 3 van deze Overeenkomst.


Des montants plus avantageux découlant d'accords existant au niveau des entreprises restent inchangés.

Voordeliger bedragen voortvloeiende uit bestaande akkoorden op ondernemingsvlak blijven ongewijzigd.


Mme Björknäs ajoute que ce régime de congé n'est pas utilisé en Suède, car le système existant est beaucoup plus avantageux.

Er staan geen beperkingen op dit recht op verlof. Mevrouw Björknäs voegt eraan toe dat dit verlofstelsel niet gebruikt wordt in Zweden, omdat het reeds bestaande systeem veel voordeliger is.


Mme Björknäs ajoute que ce régime de congé n'est pas utilisé en Suède, car le système existant est beaucoup plus avantageux.

Er staan geen beperkingen op dit recht op verlof. Mevrouw Björknäs voegt eraan toe dat dit verlofstelsel niet gebruikt wordt in Zweden, omdat het reeds bestaande systeem veel voordeliger is.


2.4. à ne pas financer, par principe, les remises supplémentaires à charge de budgets existants de coopération au développement, mais à les imputer en tant que pertes et, concrètement, à soumettre les mécanismes d'assainissement de la dette de l'Office national du Ducroire à des conditions plus strictes, mais en les rendant plus transparents, et ce, dans un cadre légal;

2.4. de extra kwijtschelding in principe niet te financieren vanuit bestaande budgetten voor ontwikkelingssamenwerking, maar ze te verrekenen als verliespost en, in concreto, de mechanismen die gebruikt worden ter sanering van de schuld van de Nationale Delcrederedienst in een wettelijk kader aan strengere voorwaarden te koppelen alsook transparanter te maken;


Quand le tarif existant se trouve dans le champ d’application du nouveau tarif (124), selon les informations dont je dispose, le tarif existant devrait être appliqué s’il est plus avantageux pour l’utilisateur.

Wanneer en in de mate het bestaande tarief in de werkingssfeer van het nieuwe tarief (124) zou bevinden zou volgens de informatie waarover ik beschik het bestaande tarief worden toegepast wanneer dit voordeliger is voor de gebruiker.


Il ne peut en outre être question qu’un tel nouveau produit bénéficie d’un traitement fiscalement plus avantageux que les produits existants comparables.

Er kan bovendien geen sprake van zijn dergelijk nieuw product fiscaal voordeliger te behandelen dan vergelijkbare bestaande producten.


Dans le cas des contrôles des émissions de substances prioritaires provenant de sources ponctuelles ou diffuses visées à l'article 16 de la directive 2000/60/CE, il semble plus avantageux du point de vue économique et plus approprié de laisser aux États membres le soin de compléter, le cas échéant, la mise en œuvre des autres actes législatifs communautaires existants par des mesures de contrôle appropriées, conformément à l'articl ...[+++]

Ten aanzien van de emissiebeheersing van prioritaire stoffen uit puntbronnen en diffuse bronnen, zoals bedoeld in artikel 16 van Richtlijn 2000/60/EG, lijkt het kosteneffectiever en evenrediger als de lidstaten waar nodig naast de uitvoering van andere bestaande communautaire wetgeving conform artikel 10 van Richtlijn 2000/60/EG adequate beheersingsmaatregelen opnemen in het maatregelenprogramma dat krachtens artikel 11 van die richtlijn voor elk stroomgebiedsdistrict moet worden ontwikkeld.


w