Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existante est-elle réellement » (Français → Néerlandais) :

Y a-t-il des biosimilaires en suffisance pour pouvoir répondre à ce principe du forfait et la variabilité existante est-elle réellement injustifiée ?

Zijn er genoeg biosimilaire geneesmiddelen om het forfaitprincipe op te vangen en is de bestaande variatie in prijs wel echt zo groot ?


Infrabel se montre-t-elle réellement positive par rapport à la demande de la LEM?

Staat Infrabel werkelijk positief tegenover de vraag van de LEM?


4. En terme d'économies toujours, cette proposition fait-elle l'objet d'un plan financier cohérent et les éventuelles économies engendrées sont-elles réellement pertinentes au regard de ce que représente la perte d'une offre de proximité?

4. Maakt dit besparingsvoorstel deel uit van een coherent financieel plan? Zullen de eventuele besparingen werkelijk significant zijn in verhouding tot de impact van het verlies aan lokale dienstverlening en werkgelegenheid?


4. a) Selon vous, la prise en compte de cette problématique fait-elle réellement partie des objectifs visés par les autorités gabonaises? b) Une volonté politique forte est-elle à même d'améliorer cette situation? c) Quel est votre sentiment en la matière?

4. a) Is het aanpakken van dit probleem naar uw mening werkelijk een van de doelstellingen van de Gabonese autoriteiten? b) Kan een sterke politieke wil voor een verbetering van de voormelde toestand zorgen? c) Wat is uw mening daarover?


3) Combien de déclarations de viol ont-elles réellement conduit à une condamnation en 2014?

3) Hoeveel aangiften voor verkrachting hebben daadwerkelijk tot een veroordeling geleid in 2014?


3) Un plus grand nombre d'actions sont-elles réellement déployées grâce à ce protocole d'accord ?

3) Wordt er dankzij dit protocolakkoord ook werkelijk meer actie ontwikkeld ?


4) Combien d'entre elles fonctionnaient-elles réellement aux mêmes dates ?

4) Hoeveel daarvan waren er effectief in werking (volgens dezelfde opsplitsingen)?


Les collègues qui font de telles déclarations inacceptables à Belga pensent-elles réellement qu'elles vont ainsi accroître la crédibilité de notre institution ?

Denken de collega's die zulke onaanvaardbare verklaringen afleggen tegenover Belga nu echt dat ze daarmee de geloofwaardigheid van onze instelling verhogen?


La ministre a-t-elle réellement l'intention d'accepter définitivement un seuil d'activité inférieur, soit 100 nouveaux diagnostics par an, ou envisage-t-elle de fixer ce seuil à 150 nouveaux diagnostics par an à partir du 1 janvier 2013 ?

Heeft de minister effectief de intentie om een lagere minimale activiteitsdrempel, namelijk 100 nieuwe diagnoses per jaar, als definitief te aanvaarden? Of zal de minister vanaf 1 januari 2013 de drempel van 150 nieuwe diagnoses per jaar hanteren?


La ministre prône-t-elle une tolérance zéro, veut-elle réellement accroître le risque d'être pris et faire clairement comprendre que la vitesse excessive est une infraction grave mettant en danger la vie des personnes ?

Zal de minister sowieso uitgaan van een nultolerantie ten aanzien van snelheidsovertredingen, de reële pakkans verhogen en zo een duidelijk signaal geven dat overdreven snelheid een zwaar vergrijp is dat mensenlevens in gevaar brengt?


w