Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERE
Conseil européen sur les réfugiés et les exilés
ECRE
Exile politique
Exilé politique
Gouvernement en exil
Réfugié politique

Vertaling van "exil ont maintes fois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exilé politique

politieke balling | politieke banneling


Conseil européen sur les réfugiés et les exilés | CERE [Abbr.] | ECRE [Abbr.]

Europese Raad voor vluchtelingen en ballingen | ECRE [Abbr.]


réfugié politique [ exile politique ]

politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]




plan multilatéral de rapatriement et de réintégration des exilés

multilateraal programma voor de repatriëring en herintegratie van ballingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, diverses initiatives gouvernementales (la Task Force) et associatives (notamment la Plate-forme « Mineurs en exil ») ont maintes fois rappelé la nécessité d'intégrer l'enfant dans les politiques d'asile et d'immigration.

In verschillende initiatieven die van de regering (de Task Force) en van het verenigingsleven zijn uitgegaan (onder meer Plate-forme « Mineurs en exil ») wordt herhaaldelijk herinnerd aan de noodzaak om ook in het asiel- en immigratiebeleid het statuut van het kind te regelen.


Ces quatre conditions applicables en matière d'interception des télécommunications ont été maintes fois rappelées par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.

In de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt vele keren verwezen naar deze vier voorwaarden, toepasbaar inzake het intercepteren van telecommunicatie.


Mes services ont maintes fois fait savoir à la Commission européenne, et par ailleurs également aux Nations unies, qu'elles sont les mieux placées pour détecter les transactions internationales frauduleuses.

Mijn diensten hebben meermaals aan de Europese Commissie en trouwens ook aan de Verenigde Naties laten weten dat deze het beste geschikt zijn om frauduleuze internationale transacties te detecteren.


2. estime que les élections qui ont eu lieu le 29 juin 2015 n'étaient ni libres ni équitables et que les autorités burundaises ont systématiquement entravé la campagne des forces d'opposition en empêchant les manifestations publiques et en menaçant des hommes politiques de l'opposition et des acteurs de la société civile, jetant par là même de nombreuses personnes sur le chemin de l'exil, et que les autorités burundaises, sous la direction du président Nkurunziza, ont clairement violé la Constitution du pays à ...[+++]

2. is van mening dat de verkiezingen die plaatsvonden op 29 juni 2015 niet vrij en eerlijk waren, dat de Burundese autoriteiten de campagne van de oppositie systematisch belemmerden door het voorkomen van openbare manifestaties en het bedreigen van politici van de oppositie en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, hetgeen ertoe heeft geleid dat velen in ballingschap zijn gegaan, en dat de Burundese autoriteiten, geleid door president Nkurunziza, tijdens de organisatie van de verkiezingen de Burundese grondwet meermaals met voeten hebben getreden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. espère que, sous la direction du Premier ministre, Hailemariam Desalegn, désigné le 21 septembre 2012, l'Éthiopie va s'engager dans un processus de véritable transition démocratique afin de réaliser un fort potentiel démocratique, en mettant un terme aux empiètements sur la liberté de religion et les libertés de la société civile; invite le SEAE, le RSUE pour la Corne de l'Afrique et le RSUE pour les droits de l'homme à engager en priorité avec l'Éthiopie un dialogue sur les droits de l'homme, de façon à saisir l'occasion de la t ...[+++]

66. hoopt dat Ethiopië onder leiding van premier Hailemariam Desalegn, die op 21 september 2012 is aangesteld, een echt democratisch overgangsproces op gang zal brengen, om zijn grote democratische potentieel te realiseren en een einde te maken aan de aantasting van de vrijheid van religie en de vrijheden van de civiele maatschappij; verzoekt de EDEO, de SVEU voor de Hoorn van Afrika en de SVEU voor de mensenrechten om Ethiopië bij wijze van prioriteit aan te spreken over de mensenrechten, zodat het land gebruik kan maken van de gelegenheid die wordt geboden door de aan de gang zijnde politieke overgang om een echte democratische overgang te realiseren, op basis van een centrale plaats voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, vr ...[+++]


21. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République populaire de Chine, au secrétaire général des Nations unies, au gouvernement tibétain en exil, au parlement tibétain en exil et à Sa Sainteté le Dalaï-lama.

21. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regering en het parlement van de Volksrepubliek China, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de Tibetaanse regering in ballingschap, het Tibetaanse parlement in ballingschap en Zijne Heiligheid de Dalai Lama.


15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, aux gouvernements et aux parlements des États membres, au gouvernement et au parlement de la République populaire de Chine, au secrétaire général des Nations unies, au gouvernement tibétain en exil, au parlement tibétain en exil et à Sa Sainteté le Dalaï-lama.

15. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de regering en het parlement van de Volksrepubliek China, de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de Tibetaanse regering in ballingschap, het Tibetaanse parlement in ballingschap en Zijne Heiligheid de Dalai Lama.


B. considérant que plus de 82 000 Tibétains exilés à travers le monde ont été invités à voter le 20 mars 2011 pour élire le nouveau Kalon Tripa, ou premier ministre, du gouvernement tibétain en exil,

B. overwegende dat meer dan 82.000 Tibetanen in ballingschap waren opgeroepen om op 20 maart 2011 de nieuwe Kalon Tripa (eerste minister) van de Tibetaanse regering in ballingschap te verkiezen,


Des membres de la majorité l'ont eux aussi maintes fois laissé transparaître lors de l'examen en commission.

Ook leden van de institutionele meerderheid hebben dat tijdens de bespreking in commissie meermaals hebben laten merken.


Des mesures de réforme et de relance ont été prises mais, comme cela a été dit maintes fois, cette relance doit aller plus vite et plus loin.

Alle lof voor de minister van Begroting. Er zijn hervormings- en relancemaatregelen genomen, maar zoals al zo vaak is gezegd, moet die relance sneller en verder gaan.




Anderen hebben gezocht naar : exile politique     exilé politique     gouvernement en exil     réfugié politique     exil ont maintes fois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exil ont maintes fois ->

Date index: 2024-08-26
w