Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple aussi durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. ...[+++]

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que la loi ait obtenu d'autres succès apparaît par exemple aussi de la récolte d'armes des particuliers : 110 046 armes à feu ont été abandonnées pour destruction durant la période d'amnistie (jusqu'au 30 juin 2007).

Dat de nieuwe wapenwet daarnaast ook andere successen heeft geboekt blijkt bijvoorbeeld uit de inzameling van particuliere wapens : 110 046 vuurwapens werden tijdens de amnestieperiode (tot 30 juni 2007) afgestaan voor vernietiging.


- Un défaut technique qui peut survenir à n'importe quel moment (par exemple aussi durant le trajet précédant le contrôle), n'est jamais sanctionné par une amende (1);

- een technisch gebrek dat op gelijk welk moment (bv. ook tijdens de rit voorafgaande aan de controle) kan optreden, wordt nooit met een boete bestraft (1);


En outre, durant certaines périodes (pour une présomption d'hypoglycémie qui ne ressort pas de la mesure par capteur par exemple), les patients qui utilisent la mesure par capteur doivent quand même aussi déterminer leur glycémie au moyen du test de piqûre au doigt.

Bovendien moeten ook de patiënten met sensor-meting, in bepaalde periodes (bijvoorbeeld bij een vermoeden van hypoglycemie dat niet blijkt uit de sensor-meting), hun glycemie toch bepalen door de vingerpriktest.


Un étudiant qui souhaiterait par exemple travailler six semaines durant les mois d'été et être occupé aussi en fin d'année, durant trois jours par exemple, dans un supermarché, pour emballer les cadeaux, ou encore dans le secteur horeca, n'aurait aucun intérêt à le faire.

Een student die bijvoorbeeld tijdens de zomermaanden zes weken wil werken en ook tijdens de eindejaarsperiode in een supermarkt een drietal dagen cadeautjes wil inpakken of op oudejaar in een horeca-zaak wil helpen, is eraan voor de moeite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un étudiant qui souhaiterait par exemple travailler six semaines durant les mois d'été et être occupé aussi en fin d'année, durant trois jours par exemple, dans un supermarché, pour emballer les cadeaux, ou encore dans le secteur horeca, n'aurait aucun intérêt à le faire.

Een student die bijvoorbeeld tijdens de zomermaanden zes weken wil werken en ook tijdens de eindejaarsperiode in een supermarkt een drietal dagen cadeautjes wil inpakken of op oudejaar in een horeca-zaak wil helpen, is eraan voor de moeite.


Peut-on aussi penser - par exemple pour les personnes en incapacité de travail qui, à l'évidence, ont une capacité résiduelle - à une trajectoire obligatoire de reprise du travail/réadaptation/formation durant la période d'incapacité de travail ?

Kan - bijvoorbeeld voor arbeidsongeschikten voor wie het duidelijk is dat er een restcapaciteit is - ook gedacht worden aan een verplicht traject van (gedeeltelijke) werkhervatting/herscholing/opleiding tijdens de periode van arbeidsongeschiktheid ?


L'interaction avec les autorités compétentes devrait être aussi aisée que possible, et le nombre d'échanges inutiles entre celles-ci et la victime limité, par exemple en recourant à l'enregistrement vidéo des auditions et en autorisant leur utilisation durant la procédure juridictionnelle.

Het contact met de bevoegde autoriteiten moet zo vlot mogelijk verlopen, en onnodig contact met het slachtoffer moet zoveel mogelijk worden vermeden, bijvoorbeeld doordat ondervragingen op video worden opgenomen en het gebruik van de opnamen in de gerechtelijke procedure wordt toegelaten.


La constatation que ce n'est pas le facteur de correction d en tant que tel qui est déterminant pour trancher le litige au fond ne ressort pas seulement de la modification du mode de calcul dans les arrêtés d'exécution ultérieurs du 23 juillet 1992 (Moniteur belge , 13 octobre 1992) et du 16 février 1993 (Moniteur belge , 6 mai 1993), en vertu desquels il est tenu compte du nombre de jours pendant lesquels il a été procédé au déversement d'eaux usées durant l'année précédant l'année d'imposition considérée et dont la preuve est apportée, mais est également confirmée par le fait que le résultat souhaité par l'intimée devant la juridiction a quo po ...[+++]

De vaststelling dat ter beslechting van het bodemgeschil niet de correctiefactor d als dusdanig doorslaggevend is, blijkt niet alleen uit de wijziging van de berekeningswijze in navolgende uitvoeringsbesluiten van 23 juli 1992 (Belgisch Staatsblad , 13 oktober 1992) en 16 februari 1993 (Belgisch Staatsblad , 6 mei 1993), waardoor rekening werd gehouden met het aantal dagen waarop in het jaar voorafgaand aan het beschouwde belastingsjaar afvalwater werd geloosd en waarvan het bewijs wordt geleverd, maar wordt tevens bevestigd door het feit dat het door de geïntimeerde voor het verwijzende rechtscollege gewenste resultaat bijvoorbeeld even ...[+++]


Un exemple de ceci est la RD Congo où un fonctionnaire à l'immigration vérifie systématiquement durant ses missions le sort réservé aux personnes qui sont renvoyées aussi bien par vol sous escortes que par vols sécurisés.

Een voorbeeld hiervan is DR Congo, waar een immigratieambtenaar tijdens de missies systematisch het lot opvolgt van de personen die worden teruggestuurd, zowel bij escortevluchten als bij beveiligde vluchten.


Ces services incluent aussi bien les services administratifs que les activités sur le terrain; à titre d'exemples, on peut citer la vérification de la conformité avec les plans d'exécution, les visites périodiques sur le chantier destinées à mesurer l'état d'avancement des travaux et la qualité de ceux-ci, l'aide au client et à l'entrepreneur dans l'interprétation des documents contractuels ainsi que tout autre conseil sur les questions techniques qui pourraient se poser durant ...[+++]

Deze diensten omvatten zowel de administratieve diensten als de werkzaamheden op het terrein; voorbeelden hiervan zijn het nazicht of er overeenstemming is met de uitvoeringsplannen, regelmatige bezoeken op de werf om de voortgang en de kwaliteit van de werken na te gaan, hulp aan de klant en aan de aannemer bij de uitlegging van de contractuele documenten evenals alle ander advies inzake technische vragen die tijdens de bouwfase zouden kunnen rijzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple aussi durant ->

Date index: 2024-01-29
w