Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple 4 couple germano-néerlandais vivant » (Français → Néerlandais) :

Dans l'exemple évoqué, il est probable que l'adoption en Belgique d'un enfant belge par un couple de Néerlandais du même sexe, ne serait pas possible en application du droit néerlandais.

In het voorbeeld dat hier is gegeven, zal de adoptie in België van een Belgisch kind door een Nederlands paar van hetzelfde geslacht krachtens het Nederlands recht waarschijnlijk onmogelijk zijn.


Dans l'exemple évoqué, il est probable que l'adoption en Belgique d'un enfant belge par un couple de Néerlandais du même sexe, ne serait pas possible en application du droit néerlandais.

In het voorbeeld dat hier is gegeven, zal de adoptie in België van een Belgisch kind door een Nederlands paar van hetzelfde geslacht krachtens het Nederlands recht waarschijnlijk onmogelijk zijn.


Que se passe-t-il par exemple lorsqu'une femme, vivant en couple, se fait implanter un embryon qui s'est développé à partir d'ovules d'une autre femme et de spermatozoïdes d'un homme qui n'est pas son partenaire.

Wat gebeurt bijvoorbeeld wanneer de vrouw van een koppel een embryo laat inplanten dat is tot stand gekomen met de eicellen van een andere vrouw en de zaadcellen van een man die niet haar partner is.


En ce qui concerne les problèmes relationnels éventuels de la mère porteuse, Mme De Roeck fait référence à l'exemple néerlandais où l'on travaille avec des quatuors, c'est-à-dire un couple de parents demandeurs et un couple de parents porteurs.

Wat mogelijke relatieproblemen bij de draagmoeder betreft, verwijst mevrouw De Roeck naar het Nederlandse voorbeeld waar wordt gewerkt met viertallen, dit wil zeggen een paar wensouders en een paar draagouders.


En ce qui concerne les problèmes relationnels éventuels de la mère porteuse, Mme De Roeck fait référence à l'exemple néerlandais où l'on travaille avec des quatuors, c'est-à-dire un couple de parents demandeurs et un couple de parents porteurs.

Wat mogelijke relatieproblemen bij de draagmoeder betreft, verwijst mevrouw De Roeck naar het Nederlandse voorbeeld waar wordt gewerkt met viertallen, dit wil zeggen een paar wensouders en een paar draagouders.


Exemple 4: couple germano-néerlandais vivant dans un pays tiers Un couple germano-néerlandais vit dans un pays tiers depuis de nombreuses années.

Voorbeeld 4: een Duits/Nederlands echtpaar dat in een derde staat verblijft Een Duits/Nederlands echtpaar verblijft al vele jaren in een derde staat.


De même, elle permettrait au couple germano-néerlandais vivant dans un État tiers de convenir d’une juridiction compétente (exemple 4).

Evenzo zou het in een derde staat verblijvende Duits/Nederlandse echtpaar een bevoegde rechter kunnen aanwijzen (voorbeeld 4).


Elle permettrait, par exemple, au couple finlando-suédois vivant en Irlande de convenir qu’une juridiction finlandaise ou suédoise serait compétente en cas de divorce (exemple 3).

Zo zou het voor het in Ierland verblijvende Zweeds/Finse echtpaar mogelijk zijn overeen te komen dat een Finse of een Zweedse rechter bevoegd is voor hun echtscheidingsprocedure (voorbeeld 3).


Exemple 2: couple italien vivant en Allemagne Un couple dans lequel les deux conjoints sont de nationalité italienne vit à Munich depuis vingt ans et se sent parfaitement intégré dans la société allemande.

Voorbeeld 2: een Italiaans echtpaar dat in Duitsland verblijft Een Italiaans echtpaar woont al twintig jaar in München en voelt zich volledig geïntegreerd in de Duitse samenleving.


Exemple 1: couple italo-portugais; conjoints vivant dans des États membres différents Un Portugais et une Italienne se marient en Italie.

Voorbeeld 1: een Portugees/Italiaans echtpaar dat in verschillende lidstaten verblijft Een Portugese man en een Italiaanse vrouw huwen in Italië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple 4 couple germano-néerlandais vivant ->

Date index: 2024-03-13
w