Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu

Vertaling van "exclure bien entendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra bien entendu tenir compte de la législation en vigueur relative au respect de la vie privée et au secret professionnel, mais le but n'est certainement pas d'exclure les accidents survenant dans la sphère familiale du champ d'application de la proposition de loi à l'examen.

Vanzelfsprekend moet men daarbij rekening houden met de vigerende wetgeving inzake bescherming van de persoonlijke levenssfeer en beroepsgeheim, maar het is zeker niet de bedoeling om incidenten in de private sfeer uit te sluiten van de toepassing van voorliggend wetsvoorstel.


La question qui se pose est de savoir s'il ne faut pas exclure cela dans pareilles procédures intentées pour des raisons sociales, à supposer bien entendu qu'une réglementation pour le droit social soit élaborée.

De vraag is of dat in dergelijke procedures om sociale redenen niet moet worden uitgesloten, in de veronderstelling natuurlijk dat er een regeling voor sociaal recht komt.


Les mesures identifiées seraient mises en œuvre dans les cadres de coopération et sur base des instruments existants, notamment l'accord de Cotonou, le fonds européen de développement ainsi que la politique de voisinage, sans exclure bien entendu les moyens existants au titre de la politique commune des transports.

De gekozen maatregelen zullen worden uitgevoerd in het kader van de bestaande samenwerking en instrumenten, met name de Overeenkomst van Cotonou, het Europees Ontwikkelingsfonds en het nabuurschapsbeleid, zonder daarbij de bestaande middelen in het kader van het vervoersbeleid uit te sluiten.


Je voudrais bien vous assurer, Mesdames, Messieurs les parlementaires, que par-delà les quelques mots que je vous apporte en réponse, personnellement, je suis totalement convaincu que nous avons tous ensemble, Européens, un devoir de solidarité pour établir la vérité, notre vérité d'Européens, sans exclure bien entendu, sans minimiser les crimes qui ont pu être commis par les différents totalitarismes.

Ik zou u graag willen geruststellen, dames en heren, dat ik, deze korte reactie daargelaten, er persoonlijk geheel van overtuigd ben dat wij allen als Europeanen een solidaire plicht hebben om de waarheid aan het licht te brengen, onze waarheid als Europeanen, vanzelfsprekend zonder de misdaden die onder verschillende totalitaire regimes zijn gepleegd, te veronachtzamen of als minder ernstig af te doen dan ze waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, nous ne pouvons pas exclure la possibilité qu’au milieu de l’année, en juin ou juillet, l’inflation en glissement annuel puisse même être négative, en conséquence de cette forte hausse des prix du pétrole et des matières premières.

Het is zelfs denkbaar dat de inflatie op jaarbasis in het midden van het jaar, in juni of juli, in bepaalde gevallen negatief zal zijn, vanwege de plotselinge daling van de prijzen van aardolie en andere grondstoffen.


Mais, bien entendu, tout cela ne doit pas exclure, bien au contraire, des accords bilatéraux dans le cadre du programme FLEGT.

Maar dit mag niet in de plaats komen van de bilaterale overeenkomsten in het kader van het FLEGT-programma – integendeel.


L'exposé des motifs indique que le législateur décrétal a entendu exclure que le champ d'application du décret attaqué et celui de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs dans l'exécution de leur travail puissent se chevaucher :

In de memorie van toelichting wordt aangegeven dat de decreetgever heeft willen uitsluiten dat het toepassingsgebied van het bestreden decreet en dat van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, elkaar konden overlappen :


Pour y parvenir, il nous faut des sites internet adaptés aux enfants -, car, bien entendu, les mineurs requièrent une protection particulière -, sur lesquels ils peuvent s’entraîner à adopter un comportement constructif dès leur plus jeune âge, c’est-à-dire leur capacité à reconnaître le contenu positif et à exclure le contenu négatif de l’internet.

Omdat kinderen toch een bijzondere vorm van bescherming nodig hebben, moeten er kindvriendelijke websites voor hen komen, waar ze zich al vroegtijdig kunnen oefenen in iets heel belangrijks: het herkennen van positieve internetinhoud en het uitsluiten van negatieve.


En effet, compte tenu des éléments repris en B.5, il peut être considéré que, bien qu'il ait visé les actes individuels qui émanent des autorités administratives, le législateur de 1991 n'a pas entendu exclure de l'obligation de motivation formelle les actes pris par les assemblées législatives ou leurs organes à l'égard de leur personnel, dès lors que ces actes entrent dans le champ d'application de l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat auquel le législateur entendait précisément renvoyer.

Rekening houdende met de onder B.5 vermelde elementen kan immers worden gesteld dat, hoewel hij de individuele handelingen uitgaande van de besturen heeft beoogd, de wetgever van 1991 de handelingen uitgaande van de wetgevende vergaderingen of hun organen ten aanzien van hun personeel niet van de uitdrukkelijke motiveringsplicht heeft willen uitsluiten, nu die handelingen onder het toepassingsgebied van artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State ressorteren, waarnaar de wetgever precies wilde verwijzen.


La mise en oeuvre des « auto-disciplines » par l'Union européenne sera bien entendu fonction de la promesse faite par l'administration d'exclure les entreprises européennes de la portée de leur loi intérieure.

De uitvoering van de « auto-disciplines » door de Europese Unie zal uiteraard afhangen van de beloften van de administratie om Europese bedrijven uit te sluiten van hun interne wet.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     exclure bien entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exclure bien entendu ->

Date index: 2023-11-15
w