Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européens nous apprennent » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, certaines statistiques nous apprennent que l'isolation des habitations en Belgique est faible par rapport à ce qu'elle est dans d'autres pays européens.

Tevens leren bepaalde statistieken ons dat de isolatiegraad van woningen in België in verhouding tot andere Europese landen aan de lage kant is.


En effet, les chiffres fournis par l’association des aéroports européens nous apprennent que 80 % des aéroports européens ont accusé en janvier une baisse du trafic chiffrée entre 8 et 10 % pour les passagers, et entre 25 et 30 % pour le transport de fret.

Ook de gegevens van de Vereniging van Europese Luchthavens tonen aan dat op 80 procent van de Europese luchthavens sprake was van een daling van het verkeer in januari met 8-10 procent wat passagiers betreft en met 25-30 procent wat vrachtverkeer betreft.


C’est pourquoi je pense que nous devons l’améliorer et le promouvoir avec les États membres afin que le plus grand nombre possible d’Européens apprennent l’existence de SOLVIT et puissent faire valoir leurs droits en sollicitant son aide.

Daarom denk ik dat het door ons en de lidstaten moet worden verbeterd en gepromoot, opdat zoveel mogelijk Europese burgers weten dat SOLVIT bestaat en hun rechten kunnen verdedigen, door de hulp van SOLVIT in te roepen.


– (PL) Madame la Présidente, nous avons aujourd'hui deux débats successifs ici au Parlement européen qui nous apprennent ce que sera l'ordre dans l'Union européenne et comment le pouvoir sera partagé.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, vandaag hebben we hier in het Europees Parlement twee opeenvolgende debatten die ons duidelijk maken hoe de rangorde in de Europese Unie zal zijn, en hoe de macht zal worden verdeeld.


Chacun notera le lien étroit qui existe entre cette communication et l’objectif européen général, que nous avons fixé au Conseil de Barcelone en 2002, visant à assurer que les enfants apprennent au moins deux langues étrangères en plus de leur langue maternelle.

Het zal niemand ontgaan dat er een nauwe relatie bestaat tussen deze mededeling en de algemene Europese doelstelling die we hebben geformuleerd tijdens de Raad van Barcelona in 2002 dat kinderen naast hun moedertaal tenminste twee vreemde talen leren.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, si nos agriculteurs apprennent dans la presse que nous discutons au Parlement européen des prix agricoles pour l'exercice 2000-2001, beaucoup s'accrocheront certainement à l'espoir qu'il est également question, le cas échéant, de quelques augmentations de prix.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, als onze landbouwers uit de pers vernemen dat wij in het Europees Parlement de landbouwprijzen voor het verkoopseizoen 2000-2001 bespreken, zullen velen ook de hoop koesteren dat er een prijsverhoging op stapel staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européens nous apprennent ->

Date index: 2025-04-11
w